تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

水务框架指令 أمثلة على

"水务框架指令" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويصح هذا الأمر بالخصوص على المبدأ التوجيهي الإطاري في مجال المياه والسياسة الزراعية المشتركة.
    这尤其适用于《水务框架指令》和《共同农业政策》方面。
  • ويُعتبر هذا التقرير خطوة هامة في سبيل إعداد خطة لإدارة حوض النهر بمقتضى التوجيهات الإطارية بشأن المياه الصادرة عن الاتحاد الأوروبي.
    这份报告是根据《欧洲联盟水务框架指令》编写一份河流流域管理计划的重要步骤。
  • تقديم بحث بعنوان " التجربة الفرنسية في مجال تنفيذ التوجيه الإطاري بشأن المياه الصادر عن الاتحاد الأوروبي " .
    提交了 " 法国实施欧盟水务框架指令的经验 " 的论文。
  • وبالنسبة للأسئلة المتعلقة بمضمون وتفسير توجيه الجماعة الأوروبية الإطاري المتعلق بالمياه وتوجيه المياه الجوفية المقترح، ينبغي الرجوع إلى اللجنة الأوروبية.
    与《欧洲联盟水务框架指令》和拟议的《地下水指令》的内容和解释有关的问题,应与委员会协商。
  • 3 (أ) أنشطة اللجنة الدولية لحماية نهر الدانوب، المتعلقة تحديدا بوضع خطة إدارة حوض نهر الدانوب وفقا للتوجيهات الإطارية للاتحاد الأوروبي بشأن المياه؛
    3(a) 保护多瑙河国际委员会进行活动,按照欧洲联盟《水务框架指令》制订河流流域管理计划;
  • وبالنسبة للأسئلة المتعلقة بمضمون وتفسير توجيه الجماعة الأوروبية الإطاري المتعلق بالمياه وتوجيه المياه الجوفية المقترح، ينبغي الرجوع إلى اللجنة الأوروبية.
    关于与欧洲联盟委员会水务框架指令和拟议的地下水指令的内容和诠释有关的问题,欧洲联盟委员会应当获得咨询。
  • وأردف قائلا إن ألمانيا قد استوفت الشروط المحددة في مشاريع المواد بحكم التزامها بأحكام التوجيه الإطاري المتعلق بالمياه الصادر عن الاتحاد الأوروبي والتوجيه التكميلي المتعلق بالمياه الجوفية.
    德国达到了条款草案阐述的要求,即它受到《欧洲联盟水务框架指令》及其《地下水补充指令》的约束。
  • وقد نفَّذت بنشاط، بوصفها عضواً في الاتحاد الأوروبي، الأهداف المتصلة بتشريعات الاتحاد الأوروبي في مجال إدارة المياه وسعت إلى تحقيقها، ولا سيما التوجيهات الإطارية بشأن المياه التي أصدرها الاتحاد الأوروبي.
    作为欧洲联盟成员,它积极执行并致力于实现水管理方面共同体法律、特别是《欧洲联盟水务框架指令》所确立的目标。
  • تمت المشاركة في النقاشات التي تناولت التقدم المحرز في مجال تشكيل منظمات تعنى بأحواض المياه، وتنفيذ التوجيه الإطاري بشأن المياه الصادر عن الاتحاد الأوروبي، ودور المؤسسات الدولية المعنية بأحواض المياه في إدارة المياه.
    参加了有关建立流域组织进展情况、欧洲联盟(欧盟)水务框架指令执行情况和国际流域机构在水资源管理中的作用的讨论。
  • وعلى الصعيد الإقليمي، يوفر التوجيه الإطار للمياه في الاتحاد الأوروبي المبادئ والنُهُج والشروط المشتركة اللازمة لإدارة المياه، ويطلب من أعضاء الاتحاد الأوروبي وضع خطط لإدارة أحواض الأنهار من أجل حماية الموارد المائية وإعادة تكوينها.
    在区域一级,《欧洲联盟水务框架指令》规定了水务管理的通用原则、办法和要求,要求欧盟成员国为保护和恢复水资源确立河流流域管理计划。
  • وقد حقق معظم البلدان تقدما لا بأس به في تنفيذ أطر شاملة للإدارة المتكاملة للموارد المائية (بموجب التوجيهات الإطارية للاتحاد الأوروبي بشأن المياه، على سبيل المثال)، وإن كان هناك الكثير الذي لا يزال يتعين إنجازه، ولا سيما في بلدان شرق أوروبا والقوقاز ووسط آسيا وبلدان وسط أوروبا.
    大多数国家在执行水资源综合管理总体框架方面进展很大(比如欧洲联盟《水务框架指令》),尽管还需要做更多的事情,特别是在东欧、高加索和中亚地区国家。
  • وكُلِّـف المعهد الإيكولوجي بمهمة مساعدة فريق خبراء نهر تيسـا في وضع ثلاثة فصول من التقرير عن تحديد كتل المياه الاصطناعية أو المياه المحوَّرة بشدة، وعن تقييم مخاطر عدم تحقيق الأهداف البيئية للتوجيهات الإطارية فيما يتعلق بكتل المياه السطحية، وعن توصيف خصائص الكتل المائية الجوفية.
    生态研究所受托协助蒂萨河专家组编写关于确定人造水体和经过重大改造的人工水体,评估未能达到《水务框架指令》地表水体环境目标的风险以及地下水体特征的三个章节。
  • وقد ساعد المشروع المتعلق بتقييم تدابير حماية البيئـة الذي يرعاه الاتحاد الأوروبي في أداء تلك المهمة، وحدد التدابير المتخذة بمقتضى التوجيهات الإطارية بشأن المياه وصـك الامتثال المتبادل واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، ووصَـف تلك التدابير وقيَّـمها من ناحية مساهمتها في حفظ البيئة.
    关于土壤保护措施评价的项目协助完成这项任务,并确定、说明和评价根据关于所述保护措施对土壤保持的作用的《水务框架指令》、跨行遵守文书以及《联合国防治荒漠化公约》所采取的措施。
  • وتخضع مادة البيوتادايين سداسي الكلور حالياً لعملية استعراض لإدراجها في إطار اتفاقية روتردام، كما أدرجت في العديد من قوائم المواد ذات الصلة مثار الشواغل (مثل التوجيه الإطاري للاتحاد الأوروبي بشأن المياه، وبرنامج منع تلوث البحار، والفريق العامل الأوروبي المعني بأفضل التقنيات).
    目前正对六氯丁二烯展开审查,以便将其纳入《鹿特丹公约》的管辖范围,六氯丁二烯已被列入若干相关的关切物质清单(如《欧盟水务框架指令》、奥斯巴公约,以及欧盟持久性、生物累积性和毒性物质工作组)。