تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

水域生态系统 أمثلة على

"水域生态系统" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (أ) ندرة المياه العذبة وحالات تضارب حاجة الأنشطة البشرية والنظم الإيكولوجية المائية إلى المياه ؛
    (a) 淡水的缺少以及人类活动与水域生态系统的用水冲突;
  • (ب) مصادر التلويث البرية وتبدّل الموائل وتأثيرات ذلك على النظم الإيكولوجية المائية ؛
    (b) 陆上来源的污染和生境的改变及其对水域生态系统的影响;
  • ' 2` زيادة مساحة النظم الإيكولوجية الأرضية أو المائية التي تدار للحفاظ على خدمات النظام الإيكولوجي أو إصلاحها
    ㈡ 管理的陆地或水域生态系统区扩大,以维持或恢复生态系统服务
  • وتركز هذه البرامج على نقل التكنولوجيا والتعاون التكنولوجي فضلاً عن التنوع البيولوجي للنظم الإيكولوجية الجبلية والمائية الداخلية.
    这些方案注重技术转让和技术合作以及山区和内陆水域生态系统的生物多样性。
  • ' 2` زيادة مساحة النظم الإيكولوجية الأرضية أو المائية التي تدار للحفاظ على خدمات النظام الإيكولوجي أو إصلاحها، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    ㈡ 在环境署的协助下,管理的陆地或水域生态系统区扩大,以维持或恢复生态系统服务
  • ' 2` زيادة مساحة النظم الإيكولوجية الأرضية أو المائية التي تدار للحفاظ على خدمات النظام الإيكولوجي أو إصلاحها، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    ㈡ 在环境署协助下,接受管理以维持或恢复生态系统服务的陆地或水域生态系统面积扩大
  • (أ) الارتباطات بين تنفيذ البرنامج على المستوى القطري والاستخدام المستدام للموارد وخدمات النظام الإيكولوجي للسواحل والبحار ومستجمعات المياه المرتبطة بها وبين التنمية الاقتصادية المستدامة؛
    在国家一级执行《纲领》与可持续地利用资源和沿海、海洋和相关水域生态系统服务及持续经济发展之间的联系;
  • وهي تقاوم التحلّل ويمكن أن تُنقل عبر الحدود الدولية، لتستقرَّ في نهاية المطاف بعيدا عن مصدر انطلاقها ولتتراكم في النظم الإيكولوجية الأرضية والمائية.
    它们难以降解,可作跨国际边界的迁移,并沉积在远离排放地点的地区,最终在陆地生态系统和水域生态系统中蓄积。
  • (أ) إجراء تقييمات شاملة للنظم الإيكولوجية المائية الرئيسية ذات الأولوية (أحواض الأنهار والبحيرات، النظم الإيكولوجية البحرية الضخمة، مستودعات المياه)، بغية وضع إستجابات ملائمة للسياسة العامة ؛
    (a) 对主要、优先的水域生态系统(河流与湖泊盆地、大的海洋生态系统、蓄水层)进行全球评估,以便拟订适当对策;
  • وقد كان أكثر أنواع المركبات العضوية القصديرية شيوعاً، وهو ثلاثي البيوتلتين، يُستخدم ولا يزال في الأطلية المضادة لنمو الفطر منذ عقد السبعينات من القرن الماضي، ويعتبر أحد أشد المكونات سمية بالنسبة للنظم الإيكولوجية المائية.
    最为广泛应用的有机锡 " 三丁基锡 " 自1970年代以来用于防污漆,并被视为对水域生态系统毒害最大的化合物。
  • وإذ تدرك إندونيسيا تماما هشاشة النظام البيئي لمياهها الأرخبيلية إزاء التلوث البري والتلوث الصادر عن السفن، وتدرك قلق الحكومات المحلية المتزايد حيال عملية اللامركزية ورغبتها فيها، فإنها تقوم حاليا باستكمال مشروع تشريع بشأن حماية المناطق الساحلية والجزر الصغيرة.
    印度尼西亚充分认识到它的群岛水域生态系统易受来自陆地和来自船只的污染的影响,并认识到各地方政府日益关切和关心权力下放过程,因此,它目前正在完成关于保护沿海地区和小岛屿的立法草案。
  • ٢٢٦- وفي إطار برنامج التدريب التقني المشترك بين المكسيك والمملكة المتحدة المعني بقطاع البيئة والموارد الطبيعية ومصائد اﻷسماك، نفذت ٣ اتفاقات حول مشاريع بيئية، وعقدت حلقة تدارس حول رصد التقييم اﻻيكولوجي للنظم اﻻيكولوجية البرية والمائية، بغية تبادل المعلومات حول تكنولوجيا الرصد البيئي.
    在墨西哥 -- -- 联合王国为环境、自然资源和渔业部门开展技术培训的方案下,实施了有关环境项目的三项协议,并举行了一次有关监测陆地和水域生态系统生态评估的北美研讨会,以期交流有关环境监测技术的信息。