تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

污染事件 أمثلة على

"污染事件" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 211- مواجهة لحوادث التلوث.
    污染事件采取的措施。
  • الاستعداد والتصدي لحوادث التلوث.
    污染事件的防备和应对。
  • حوادث التلوث؛ اﻻستجابة للطوارئ
    污染事件;应急反应
  • حوادث التلوث؛ اﻻستجابة للطوارئ
    污染事件;应急反应
  • وهذان المثالان هما عبارة عن حوادث طبقا للبروتوكول.
    每种情况根据议定书的定义都是污染事件
  • (ل) الكوارث التكنولوجية، مثل طوارئ اندلاق النفط وتلوّث الهواء.
    (l) 技术性灾害,例如漏油和空气污染事件
  • وقد تم الإبلاغ عن عدد من الحوادث العارضة الخاصة بموضوع تلوث المياه بميثيل ثلاثي إيثيل البوتيل.
    MTBE引起的水污染事件已报告多起。
  • والبلدان التي تعمل بها الشركات التجارية المذكورة هي مصدر التلوث قيد البحث.
    有关的商业企业在发生指称的污染事件的国家中开展业务。
  • ويكون الفرنسيون والسويسريون مسؤولين عن أي أعمال تلوث تقع في أراضيهما الوطنية.
    法国和瑞士地方政府分别对本国境内发生的污染事件负责。
  • البروتوكول المتعلق بالتأهب والاستجابة والتعاون في حوادث التلوث الناجم عن المواد الخطرة والضارة، 2000
    2000年《对危险和有毒物质污染事件的准备、反应和合作议定书》
  • من مرض كولاي المتطور لكنني بدأت للتو العمل مع الأمونيا
    O157 -H7型埃舍利希氏大肠杆菌污染事件 不过我才刚开始在生产过程使用氨气
  • وعلى ذلك وكما تبين من حوادث التلوث في الولايات المتحدة، تتوافر مخاطر لتلوث المياه الجوفية والمياه السطحية.
    因此,正如美国污染事件所证明的,地下水和地表水都有可能受到污染。
  • وعلى ذلك وكما تبين من حوادث التلوث في الولايات المتحدة فإن هناك مخاطر تلوث المياه الجوفية والمياه السطحية.
    因此,正如美国的污染事件所证明的,地下水和地表水可能遭受污染。
  • (د) البروتوكول المتعلق بالتأهب والاستجابة والتعاون في حوادث التلوث الناجم عن المواد الخطرة والضارة، 2000؛
    (d) 《2000年对危险和有毒物质污染事件的准备、反应和合作议定书》;
  • عند وقوع حادث تلوث بالنفط أو حادث تلوث بمواد خطرة أو ضارة، يتعين اتخاذ تدابير سريعة لمكافحته.
    如果发生石油污染或者危险和有毒物质污染事件,必须立即采取对应措施。
  • 65- ويساور اللجنة القلق كذلك إزاء انخفاض الرضاعة الطبيعية الخالصة وحوادث تلوث لبن الرضّع في الصين القارية.
    委员会还对中国大陆纯母乳喂养下降和发生婴儿配方奶粉污染事件感到关切。
  • وضع صكوك قانونية دولية ووطنية لضحايا التلوث والضرر الواقع على صحة الإنسان وعلى البيئة.
    18.就污染事件的受害者和对人类健康和环境的损害问题制定国际和国家法律文书。
  • وتجري المحافظة على نظام للإنذار في حال حصول تلوث عرضي للمياه قد يؤثر على نوعية مياه الطبقة المائية الجوفية (المادة 17).
    应对有可能影响含水层水质的意外污染事件实行警报制度(第17条)。
  • بيد أن التلوث المقصود لم يكتشف على الفور ولم يبدأ التحقيق الجنائي إلا بعد عام من وقوع الهجمات.
    然而,没有立即怀疑是故意污染事件,只是在攻击发生约一年之后才开始刑事调查。
  • ووافقت لجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية على نص دليل تشغيلي بشأن الرصد الجوي للتلوث النفطي في البحر.
    污染事件的防备和应对。 海事组织批准了海上石油污染空中观察业务指南的案文。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3