تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

沃达丰 أمثلة على

"沃达丰" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • السيد نيل غاف، مدير، فريق السياسة الدولية، إدارة السياسة العامة، شركة فودافون، المملكة المتحدة
    Neil Gough先生,沃达丰公司公共政策部国际政策组主任,联合王国
  • وساعد التعاون مع شركة فودافون على إنشاء نظام الإنذار المبكر بالأزمات الإنسانية التابع لبرنامج الأغذية العالمي.
    沃达丰电话公司的合作,协助建立了世界粮食计划署人道主义预警系统。
  • تؤدي الشراكة التكنولوجية بين مؤسسة الأمم المتحدة ومؤسسة فودافون دوراً قيادياً في استعمال التكنولوجيا اللاسلكية في تعزيز جهود الأمم المتحدة الإنسانية.
    联合国基金会和沃达丰基金会的技术伙伴关系是使用无线技术加强联合国人道主义工作的领军机构。
  • تضطلع حالياً الحكومة المحلية في غوجارات (الهند)، بالتعاون مع مؤسسة شيري بلير الخيرية وشركة فودافون، بمبادرة تهدف إلى زيادة قدرة المرأة على تنظيم المشاريع.
    (印度)古吉拉特邦地方政府和切丽布莱尔基金会和沃达丰合作开展一项争取提高妇女创业能力的举措。
  • (أ) توسيع الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة ليشمل الكاتيل (Alcatel)، شارب (Sharp)، اتصالات أوروبا (Telecommunications Europe) وفودافون (Vodafone) كأعضاء؛
    (a) 扩大了移动电话工作组的成员范围,以期接纳Alcatel、夏普电讯公司欧洲分公司和沃达丰公司为工作组的正式成员;
  • تطورت الشراكة التكنولوجية بين مؤسسة الأمم المتحدة ومؤسسة فودافون لتصبح شراكة رائدة بين القطاعين العام والخاص لاستخدام تكنولوجيات الاتصالات اللاسلكية لتعزيز الجهود الإنسانية التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    联合国基金会和沃达丰基金会的技术伙伴关系已演化为使用无线技术加强联合国人道主义工作的领军公私伙伴关系。
  • Comunicações Pessoais, S.A.، وهي مقدم للخدمات التليفزيونية المدفوعة الثمن.
    除了这14家媒体集团公司之外,可能还包括葡萄牙沃达丰通信公司(Comunicações Pessoais, S.A.),这是付费电视服务提供商。
  • وفي عام 2006، أعلنت مؤسسة مجموعة فودافون ومؤسسة الأمم المتحدة عن خطة مدتها خمس سنوات توفر تكنولوجيا الاتصالات لدعم عمليات الأمم المتحدة للاستجابة لحالات الطوارئ في العالم أجمع.
    2006年,沃达丰集团基金会和联合国基金会宣布了一项向联合国世界各地应急工作提供电信技术支持的五年计划。
  • وقد وضع البرنامج أربعة أخصائيين في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من فودافون في مكاتب برنامج الأغذية العالمي في أوغندا وتايلند وروما والسنغال لدعم جهود الإغاثة الإنسانية في حالات الأزمات.
    方案部署了沃达丰4个信息通信技术专家,到粮食署在罗马、塞内加尔、泰国和乌干达的办事处工作,支持危机局势中的人道主义努力。
  • وتضمنت النتائج الرئيسية التي أسفر عنها الاجتماع الاتفاق على انضمام شركات ألكاتل وشارب وفودافون إلى الفريق ومواصلة توسيع عضوية الفريق والمراقبين.
    该次会议取得的关键成果包括作出了一项关于接纳Alcatel、夏普和沃达丰诸公司参加该小组的工作的决定、以及一项关于进一步扩大该小组的成员构成和观察员范围的决定。
  • وأبرمت شركة فودافون للاتصالات ومؤسسة الأمم المتحدة اتفاقا لمدة ثلاث سنوات مع البرنامج لتعزيز قدرته في مجال الاتصالات؛ وقامت شركة TNT بمد فترة شراكتها لتغطي خمس سنوات أخرى، مع تركيز متزايد على الاستجابة في حالات الطوارئ.
    沃达丰电信公司和联合国基金会与粮食计划署签署了为期三年的协定,以加强粮食计划署的电信能力;TNT公司将伙伴关系续延五年,并加大了对应急的关注力度。
  • وتشمل الشراكة الصليب الأحمر الأمريكي ومراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها والتحالف العالمي للقاحات والتحصين ومؤسسة فودافون ومؤسسة بيل وميليندا غيتس والوكالة الكندية للتنمية الدولية والعديد من المنظمات غير الحكومية ومؤسسات القطاع الخاص.
    参加伙伴关系的有:美国红十字会、美国疾病防治中心、全球疫苗和免疫联盟、沃达丰基金会、比尔和梅林达·盖茨基金会、加拿大国际开发署、许多非政府组织以及私营部门。
  • وكما ورد ذكره في الفقرة 2 أعلاه، أسفر هذا بالفعل عن ما يزيد على 700 مليون دولار عن طريق التمويل المشترك من مصادر مثل مؤسسة بيل وميليندا غيتس، والصليب الأحمر الأمريكي، ومؤسسة الروتاري التابعة لمنظمة الروتاري الدولية، ومؤسسة Vodaphone.
    如上文第2段所指出的,这已促使比尔及梅林达·盖茨基金会、美国红十字会、国际扶轮社的扶轮基金会和沃达丰基金会等以共同供资的方式提供了7亿多美元。
  • وتلقى نظام تقفي أثر الأسر ولم شملها بسرعة، وهو نظام بناه طلاب جامعة نيويورك لدعم التسجيل الآني للأطفال باستخدام الهواتف الذكية أو أجهزة الكمبيوتر المحمول، بتمويل من صندوق الابتكار الإنساني التابع للمملكة المتحدة ومؤسسة فودافون.
    纽约大学的学生建立了快速家庭追踪和团聚系统,使用智能手机或笔记本电脑支持儿童实时登记,该系统得到了来自联合王国和沃达丰基金会的人道主义创新基金的资助。
  • وبالإضافة إلى ذلك، عُززت مبادرات التعاون الجارية، مثل تلك المُقامة مع مصرف سيتيغروب الخاص ومؤسسة سيتيغروب، ولجنة تشجيع الأعمال الخيرية للشركات، ومركز تنمية التعليم، ومركز المؤسسات الأوروبية، ومايكروسوفت، وغرفة التجارة بالولايات المتحدة، وشركة فودا فون.
    此外,目前同花旗集团个人银行和花旗集团基金会、鼓励公司赞助慈善事业委员会、教育发展中心、欧洲基金会中心、微软公司、美国商会以及沃达丰公司的合作也得到加强。
  • ويتمثل الهدف الرئيسي للشراكة في الربط بين موارد التمويل والمعارف والتكنولوجيا المتاحة في شركة فودافون وموارد تمويل مؤسسة الأمم المتحدة وعلاقاتها وخبرتها البرنامجية، من أجل تحسين الاستفادة من الاتصالات سعيا إلى زيادة قدرة الأمم المتحدة على التصدي لبعض التحديات التي يواجهها العالم.
    该合作伙伴关系的首要目标是,将沃达丰的资金、知识和技术与联合国基金会的资金、关系及方案专门知识结合在一起,加强获得通信的机会,以便联合国能够加强其应付世界一些挑战的能力。
  • ويضم شركاء التمويل الرئيسيين، ضمن جهات أخرى، صندوق التحالف العالمي للقاحات والتحصين، ومؤسسة بيل وميليندا غيتس، ومراكز الولايات المتحدة لمراقبة الأمراض والوقاية منها، والصليب الأحمر الأمريكي، ووزارة التنمية الدولية في حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ومؤسسة الروتاري التابعة لمنظمة الروتاري الدولية، ووزارة خارجية النرويج، ومؤسسة Vodaphone.
    主要的共同供资伙伴特别包括免疫联盟基金会、比尔及梅林达·盖茨基金会、美国疾病防治中心、美国红十字会、大不列颠及北爱尔兰联合王国政府国际发展部、国际扶轮社扶轮基金会、挪威外交部和沃达丰基金会。