تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

治疗选择 أمثلة على

"治疗选择" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وإذ يدرك وجود طائفة واسعة من خيارات المعالجة القائمة على الأدلة،
    承认存在着各种有证据证明的治疗选择方案,
  • ويحول ذلك دون إجراء نقاش مفتوح حول الأمراض والخيارات الممكنة للرعاية.
    这妨碍了对这些疾病及其可能的治疗选择进行公开的讨论。
  • وينبغي أن يستكمل هذا النهج بالحصول على التعليم الجنسي الشامل، وخيارات الوقاية والعلاج.
    提供全面的性教育以及预防和治疗选择应对这种做法形成补充。
  • وأسهم الوصول إلى العقاقير الرخيصة بصورة رئيسية في تمكين بلدان مثل ماليزيا من التوسع في خياراتها وقدراتها العلاجية.
    获取更廉价的药物对马来西亚这样的国家扩大其治疗选择和能力,是一个重大贡献。
  • ويستهدف البرنامج النساء في المناطق الإقليمية ممن يواجهن حواجز في الوصول إلى خيارات العلاج وخدمات الدعم بسبب العزلة الجغرافية.
    该方案针对由于地区偏僻而在获得治疗选择和支助服务方面存在障碍的地区的妇女。
  • وتضمنت المجموعة، التي تركز تحديدا على انتقال فيروس الأيدز عبر تعاطي المخدرات بالحقن، طائفة واسعة من خيارات العلاج.
    该一揽子措施尤其将工作重点放在通过注射毒品传播艾滋病毒方面,包括范围广泛的治疗选择
  • وهذا المشروع يتيح إمكانية تحسين نوعية حياة الأهالي في أرياف يوكون بما يكفله من توسيع خيارات التشخيص والعلاج المتاحة أقرب ما يكون من ديارهم.
    远程医疗可能会提高育空农村人口的生活质量,使他们能够更靠近住地获得广泛的诊断和治疗选择机会。
  • ويعمل معهد الصحة العامة على تعزيز قدرات العاملين المحليين في الرعاية الصحية عن طريق تنظيم دورات تدريبية في مجال الوقاية والفحص، وخيارات العلاج، والرعاية المخففة للآلام.
    公共卫生研究所正在致力于增强地方医疗保健工作人员的能力,具体办法是组织关于预防、筛查、治疗选择和股息治疗的培训。
  • غير أن فوائد هذه البرامج تزداد بصورة كبيرة عندما تذهب إلى ما هو أبعد من مجرد استبدال المحاقن وإبر الحقن وحدها لتشمل التوعية بأخطار الايدز وتقديم المشورة الطبية والاحالة إلى مختلف الخيارات العلاجية.
    不过,如果此类方案超出仅限于针筒和针头交换的范围以包括艾滋病教育、咨询和介绍各种各样的治疗选择,其效益将大幅度增加。
  • بيد أنها تشير أيضا إلى أن المنافع المتوخاة من مثل هذه البرامج تزداد بقدر كبير اذا ما تجاوزت تبديل المحاقن والإبر لكي تشمل التثقيف بشأن الأيدز والمشورة والاحالة إلى مراكز المعالجة من خلال خيارات متعددة؛
    不过它还指出,如果此类方案不仅包括交换针头和针筒,还包括艾滋病问题教育、咨询和推荐各种治疗选择方案,它所带来的惠利将大大提高。
  • مورد للمهنيين فيما يتعلق بمنع الاضطرابات التي يحدثها الكحول للجنين، يستهدف السكان الذين يصعب الوصول إليهم (على سبيل المثال، النساء اللائي على مستوى منخفض من الإلمام بالقراءة والكتابة؛
    治疗选择 -- -- " 胎儿酒精中毒综合症 " 专业人员的预防资源,针对难以接近的人群(例如:文化水平低的妇女)。
  • وتشمل احتياجات قطاع الرعاية الصحية من أجل التعامُل مع المواد الجديدة السريعة الظهور تلك المتعلقة بطرائق التشخيص وتحديد هوية المواد باستخدام العيِّنات الجسدية، وتبادُل المعلومات بشأن المخاطر في الوقت المناسب، وكذا الخيارات الوقائية والعلاجية.
    保健部门应对快速出现的物质的能力需要包括与从主体样本诊断和物质鉴别有关的能力需要,以及及时分享有关威胁及预防和治疗选择方案的信息。
  • ومع ذلك، فقد أبلغ عن وجـود نشاط كبير بها. فقد أبلغ على نطاق واسع (46 في المائة من الدول المستجيبة) عن برامج لتعميم المعلومات، قد تتضمن مجموعة من الأهداف، مثل العمل كقناة لايصال المزيد من خيارات العلاج الرسمية.
    尽管如此,有46%的报告国广泛地报告,有相当多的活动报称提供联系方案,这种方案可能有一整套目标,诸如发挥接受更正规治疗选择的渠道的作用。
  • ومما يجدر بالذكر أن التوسع السريع في تقديم برامج العلاج بالميثادون في الصين منذ عام 2003 قد أتاح للكثير من متعاطي المخدرات بالحقن خيارا علاجيا ميسور التكلفة نسبيا وقد ورد ما يفيد بالاعتزام على توسيع دائرة هذه البرامج.()
    值得注意的是,自2003年以来,中国迅速扩大的美沙酮维持治疗方案给许多注射吸毒者提供了一种新的相对经济的治疗选择,据报告计划扩大这些方案。
  • وإذ يؤكد أن المعالجة الدوائية مع المساعدة النفسية الاجتماعية هي أحد خيارات المعالجة المتاحة من أجل تحسين صحة الأشخاص المرتهنين للمواد شبه الأفيونية ورفاههم وأدائهم الاجتماعي، وكذلك من أجل الحيلولة دون انتقال الاصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وسائر الأمراض المنقولة بالدم،
    强调社会心理辅助药理治疗是改善阿片剂依赖者健康、生活和社会职能以及防止传染艾滋病毒和其他通过血液传染的疾病的现有各种治疗选择方案之一,
  • وإذ يؤكد أن المعالجة الدوائية مع المساعدة النفسية الاجتماعية هي أحد خيارات المعالجة المتاحة من أجل تحسين صحة الأشخاص الذين يعاقرون المواد شبه الأفيونية ورفاههم وأدائهم الاجتماعي، وكذلك من أجل الحيلولة دون انتقال الاصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وسائر الأمراض المنقولة بالدم،
    强调社会心理辅助药理治疗是改善阿片剂依赖者健康、生活和社会职能以及防止传染艾滋病毒和其他通过血液传染的疾病的现有各种治疗选择方案之一,
  • أي التشخيص والاختيار السريع للفيروس والكشف عن مقاومته للأدوية. تعد بالكثير في زيادة الوصول إلى خدمات الفحص والوصول إلى الذين لم يتم تشخيص إصابتهم وجعل خيارات العلاج متاحة على نطاق واسع.
    新的、扩展后技术中的很多发现 -- -- 如诊断、快速检测和艾滋病毒耐药性筛查 -- -- 在拓宽检测渠道、覆盖未经诊断人员以及使人们能更广泛获得各种治疗选择方面是大有可为的。
  • 31- وينبغي تقييم المصالح الفضلى للطفل وإيلائها الاعتبار الأول في جميع الإجراءات التي تؤثر على الأطفال، بما في ذلك الإجراءات المتعلقة بصحتهم، وينبغي أن يُسترشد بهذه المصالح في القرارات المتعلقة بقضايا تشمل الخيارات الفردية المتعلقة بالعلاج والإطار السياساتي والإطار التنظيمي.
    在影响儿童的所有行动,包括关乎其健康的行动中,都应评估儿童的最大利益,以之作为采取行动的主要考虑因素,儿童的最大利益应用于指导如何来决定从个人治疗选择到政策和管理框架等各种问题。
  • وقد شددت ورقة الموقف على أن الحزمة الشاملة من التدخلات للوقاية من الهيف في أوساط من يتعاطون المخدرات ينبغي أن تتضمن التوعية بشأن الإيدز، والتدريب على المهارات الحياتية، وتوزيع الأرفلة الواقية، وتوفير الاستشارات وفحوص الهيف الطوعية، وإتاحة سبل الحصول على الإبر والمحاقن النظيفة، وتوفير مواد التبييض، والإحالة إلى مجموعة من خيارات العلاج.
    该立场文件强调,吸毒者艾滋病毒预防的综合性一揽子干预措施应该包括艾滋病问题教育、生活技能培训、分发避孕套、自愿咨询和艾滋病毒测试、清洁针头和针筒的提供、漂白材料及推荐各种治疗选择方案。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2