تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

法庭管理事务科 أمثلة على

"法庭管理事务科" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • مكتب رئيس قسم إدارة شؤون المحكمة
    法庭管理事务科科长办公室
  • قسم خدمات إدارة شؤون المحكمة
    书记官处 法庭管理事务科
  • قسم خدمات إدارة شؤون المحكمة
    法庭管理事务科
  • قسم خدمات قاعة المحكمة
    法庭管理事务科
  • قسم إدارة شؤون المحكمة
    法庭管理事务科
  • وعُيِّن رئيس قسم خدمات إدارة المحكمة منسقا لرفع السرية عن السجلات ومكلفا بتنفيذ الخطة.
    法庭管理事务科科长已被任命为解密协调人,负责执行该计划。
  • ٥ وسكرتير يجيد لغتين، من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    法庭管理事务科科长办公室人员编制包括一名科长(P-5)和一名双语秘书(一般事务(其他职等))。
  • 3 لمنسقي قسم إدارة شؤون المحكمة وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساعدي الإجراءات القضائية
    新员额:三名法庭管理事务科协调员(P-3)、三名司法程序助理(一般事务(其他职等))
  • وسيكون لذلك أثر كبير للغاية على قدرة قسم إدارة شؤون المحكمة على استلام وتوزيع السجلات القضائية إلى الأطراف الموجودة في أروشا وبطريقة منظمة.
    这将大大有助于法庭管理事务科及时接收司法记录并将其发送给阿鲁沙的当事方。
  • وفي ضوء هذه الأحداث ونظرا للزيادة الكبيرة في عدد المسائل المعروضة على دائرة الاستئنافات وتعقيدها يُطلب موارد إضافية من الموظفين لإدارة شؤون المحكمة لتلبية احتياجات دائرة الاستئناف.
    鉴于这些情况,并鉴于提交上诉分庭审理的事项数量和复杂性大大增加,需要增加法庭管理事务科的员额,以满足上诉分庭的需要。
  • هذا المكتب مسؤول مباشرة عن اﻹشراف على شعبة الخدمات القضائية والقانونية التي تضم قسم دعم الدوائر، وأقسام الخدمات القانونية العامة، وقسم إدارة المحكمة، وقسم المحامين وإدارة مرافق اﻻحتجاز، وقسم دعم الشهود والمجني عليهم.
    该办公室直接负责监管司法和法律事务司,该司包括分庭支助科、一般法律事务科、法庭管理事务科、律师和拘留设施管理科及证人和被害人支助科。
  • قدم قسم الخدمات الإدارية للمحكمة إلى الغرف، ومكتب المدعي العام، ومكتب الدفاع، وغيرهم من المشاركين في الإجراءات، الدعم في إيداع الملاحظات والقرارات في إطار قضية عياش وآخرين، والقضايا المتلازمة، وقضية السيد جميل السيد، وكذلك في تنظيم الجلسات.
    法庭管理事务科为各分庭、检察官办公室和辩护人办公室及其他参与方提供协助,报送Ayyash等人案、关联案件和El Sayed事项案的呈件和命令并组织庭审。
  • ولاحظ فريق الخبراء في تقريره أن قسم إدارة شؤون المحكمة يجب أن يزود بالعدد الكافي من الموظفين لكي يضطلع بولايته، وأعرب الفريق عن تأييده للخطوة التي اتخذتها المحكمة لاستعارة الوظائف مؤقتا من قلم المحكمة لمتابعة وثائق الطعون والتحقق منها والتعجيل بها.
    专家组报告中提到法庭管理事务科必须有足够的人员来完成其工作任务,并支持卢旺达问题国际法庭从书记官处内部抽调人员来追踪、核查并加速上诉文件的处理。
  • وبلغ عدد المستندات المودعة التي جهزها قسم الخدمات الإدارية للمحكمة في الفترة المشمولة بالتقرير 273 مستندا، تضم 055 101 صفحة من وثائق المحكمة الرسمية، التي تُرجم عدد كبير منها إلى اللغات الرسمية الثلاث للمحكمة، وهي العربية والإنكليزية والفرنسية.
    法庭管理事务科在本报告所述期间处理了273份呈件,相当于提交101 055页法庭正式文件,其中许多文件都翻译成法庭的所有三种正式语文:即阿拉伯文、英文和法文。
  • ويتوزع موظفو القسم على عدة طوابق في عدد من الأجنحة بمجمع مركز المؤتمرات الكبير ويجب أن يقوم الساعي بأخذ الوثائق الواردة والمسجلة يوميا وتسليمها إلى الشخص المحتجز والقضاة ومنسقي دوائر المحكمة ومكتب المدعي العام ومستشار الدفاع.
    由于法庭管理事务科的工作人员分散在一个大型会议中心几个侧楼的许多楼层,必须有一名送信员把每天收到和存档的文件及时送给被拘留者、法官、审判分庭协调员、检察官办公室的出庭律师和辩护律师。
  • ولكي يتمكن قسم الخدمات الإدارية للمحكمة من ضمان الدعم التنظيمي واللوجستي اللازم لإجراءات المحكمة بالحد الأدنى من الموظفين، واصل اعتماد أسلوب الجمع بمرونة بين التوظيف وتدريب الموظفين تدريبا شاملا بعدهم للاضطلاع بمهام متعددة وبين التعاقد الخارجي للحصول على دعم لقاعة المحكمة، كإعداد محاضر جلسات المحكمة.
    为能够以最少工作人员确保为法院诉讼提供必要的组织和后勤支援,法庭管理事务科继续设法灵活招聘各类工作人员,交叉培训工作人员履行多种职能,并外包法庭速记等审判室支助事务。
  • يتكون ملاك الموظفين الحالي بمكتب رئيس قسم إدارة شؤون المحكمة من وظيفة واحدة من الرتبة ف - 5 لرئيس القسم ووظيفة واحدة من الرتبة ف - 4 لنائب رئيس القسم ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لسكرتير يجيد لغتين ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية) لمساعد إداري.
    69. 法庭管理事务科科长办公室目前的人员编制包括一名科长(P-5)、一名副科长(P-5)、一名双语秘书(一般事务(其他职等))和一名行政助理(一般事务(当地雇员))。
  • ويتوقع أن يساعد هذا الترتيب في توجيه عمل قسم شؤون إدارة المحكمة لتحقيق استجابة أفضل نظرا لأن منسقي قسم إدارة شؤون المحكمة سوف يمثلون النظراء المباشرين لمنسقي الدوائر ومنسقي الادعاء ومستشار الدفاع الرئيسي من أجل تطوير العلاقة الديناميكية بين الدوائر وقلم المحكمة والأطراف الأخرى المعنية بالعملية القضائية.
    预期这一安排将使法庭管理事务科的工作更加有效,因为法庭事务管理科协调员将作为与分庭协调员、起诉审判协调员和首席辩护律师直接对等的人员,使得各分庭、书记官处和司法程序中其他各方的关系更加协调,提高效率。