تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

法律关系 أمثلة على

"法律关系" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • على أي العﻻقات القانونية تقتصر الدراسة؟
    D. 研究应限于哪些法律关系?
  • على أي العﻻقات القانونية تقتصر الدراسة؟
    D. 研究应限于哪些法律关系?
  • المديرية العامة لتنسيق التشريعات والعلاقات القانونية الدولية الخاصة
    立法协调和特别国际法律关系总局
  • على أي العﻻقات القانونية تقتصر الدراسة هاء -
    D. 研究应限于哪些法律关系? 46 10
  • على أي العﻻقات القانونية تقتصر الدراسة هاء -
    D. 研究应限于哪些法律关系? 46 10
  • وينظم القانون الزواج والعلاقات القانونية في الزواج.
    婚姻和婚姻中的法律关系由法律作出规定。
  • حالات أخرى من حالات الضرر الناشئة عن علاقات قانونية متعددة الأطراف
    多边法律关系引起的其它损害情况
  • 212- وينظم القانونُ الزواجَ والعلاقات القانونية في الزواج.
    婚姻和婚姻中的法律关系通过法律加以规范。
  • وهذا ما ينشئ صلة قانونية بين الدولة والوكالة().
    这一点确立了国家与出口信贷机构的法律关系
  • والروابط القانونية الناشئة عن القبول ذات طابع تعاقدي.
    65 因接受行为而引起的法律关系具有契约性质。
  • وهناك أيضاً يجب أن تكون لهما مع الطفل علاقة قائمة على القانون العائلي.
    他们也必须与孩子建立家庭法律关系
  • (ب) يتمتع جميع المواطنين بنفس الإمكانيات في مجال العمل.
    (b) 所有公民享有劳动法律关系领域的同等机会。
  • تقديم المساعدة القانونية المتبادلة والتعاون في مجالات أخرى للعلاقات القانونية؛
    开展法律互助,并在法律关系其他领域开展合作;
  • وعلاوة على ذلك، فإن أثر بعض الأفعال قد يكون عدم وجود علاقة قانونية.
    此外,若干行为的结果可能是缺乏法律关系
  • وتم اعتماد القوانين الرئيسية التي تحكم العﻻقات اﻻجتماعية واﻻقتصادية والقانونية.
    规范社会、经济和法律关系的主要法律已获得通过。
  • وتشمل ولاية المحاكم جميع العلاقات القانونية التي قد تنشأ في أوكرانيا.
    法院的管辖权适用于所有在国内发生的法律关系
  • ويشمل اختصاص المحاكم جميع مجالات العلاقات القانونية التي تنشأ في الدولة.
    法院的管辖权适用于所有在国内发生的法律关系
  • (ب) يحدد القانون العلاقات القانونية في إطار الزواج،والأسرة، وخارج رباط الزوجية؛
    婚姻、家庭、非婚姻结合中的法律关系由法律确定;
  • ولذا ينبغي أن تقرر اللجنة العﻻقات القانونية التي ينبغي أن تقتصر عليها الدراسة.
    因此,委员会应决定研究因局限于哪些法律关系
  • التبعية القانونية نتيجة التبني أو الزواج لأغراض خلاف تكوين أسرة؛
    通过收养、监护或不以成家为目的的结婚建立法律关系
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3