تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

波兰总统 أمثلة على

"波兰总统" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • رئيس بولندا السيد ليش كاتشنسكي
    波兰总统 莱赫·卡钦斯基先生
  • اصطحب السيد ليش كاكزينسكي، رئيس جمهورية بولندا، إلى داخل قاعة الجمعية العامة.
    波兰总统莱赫·卡钦斯基在陪同下进入大会堂。
  • ويُعيَّن القضاة من قبل رئيس بولندا بناءً على توصية من المجلس الوطني للقضاء.
    法官由波兰总统根据国家司法理事会的建议任命。
  • واستقبله، خلال هذه الزيارة، رئيس بولندا، السيد برونيسلاف كوموروفسكي.
    在院长访问期间,波兰总统布罗尼斯瓦夫·科莫罗夫斯基先生接待了他。
  • والتقى مجلس رؤساء الدول التابع لمجموعة غوام برئيس بولندا الذي أبدى اهتمامه بتطوير التعاون مع مجموعة غوام.
    古阿姆集团国家元首理事会与波兰总统举行了会议,波兰总统表示对发展与古阿姆集团的合作感兴趣。
  • والتقى مجلس رؤساء الدول التابع لمجموعة غوام برئيس بولندا الذي أبدى اهتمامه بتطوير التعاون مع مجموعة غوام.
    古阿姆集团国家元首理事会与波兰总统举行了会议,波兰总统表示对发展与古阿姆集团的合作感兴趣。
  • سعادة السيد ليش فاليسا، رئيس بولندا السابق، الحائز على جائزة نوبل ومؤسس حركة " التضامن " في بولندا
    波兰总统、诺贝尔奖获得者、波兰 " 团结 " 运动奠基人莱赫·瓦文萨先生阁下
  • وانتخب عضوا في مجلس الشيوخ في عام 1989، وعلى مدى العقدين الماضيين تقلد عدة مناصب هامة ورفيعة المستوى حتى انتخب رئيسا لبولندا في عام 2005.
    他于1989年当选议员,并在过去20年中担任过许多重要职务,最后于2005年当选为波兰总统
  • السيد الرئيس، باسم بولندا رئيساً وحكومة وشعباً، أود أن أنقل أحر التعازي إلى شعب الولايات المتحدة وإلى رئيسها بهذه المأساة التي تعجز الكلمات عن وصفها.
    主席先生,我代表波兰总统、政府和人民,就这一无法用言语形容的悲剧,向美国人民和美国总统表示我们最衷心的慰问。
  • ومضى قائلا إن بولندا تعرب عن ارتياحها إزاء ما أنجز من عمل بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، الذي كان رئيس بولندا قد عرض مشروعها قبل أربع سنوات.
    波兰对于打击跨国有组织犯罪公约的拟订工作已经完成表示满意,因为该公约的草案是四年前由波兰总统提交的。
  • ولهذه الغاية، ينص القانون على إنشاء هيئة إشرافية، المجلس الوطني للبث اﻹذاعي والتلفزيوني، تتألف من تسعة أعضاء يعينهم مجلس النواب ومجلس الشيوخ ورئيس الجمهورية لمدة ست سنوات.
    为此,该项法律规定建立一个监察机构,即全国广播理事会,由众议院、参议院和波兰总统任命的9名成员组成,任期6年。
  • وخاطب الجزء الرفيع المستوى أيضا كل من رئيس بولندا، ورئيس غيانا، ورئيس وزراء توفالو، ورئيس وزراء السويد، والأمين العام للأمم المتحدة والأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغيّر المناخ.
    波兰总统、圭亚那总统、图瓦卢总理和瑞典首相、联合国秘书长以及联合国气候变化框架公约执行秘书也在高级别部分发了言。
  • وقام بتنظيم المؤتمر، الذي انعقد تحت رعاية رئيس بولندا وحضره مسؤولون حكوميون وممثلون عن المجتمع المدني، مؤسسة أكاديمية الأسرة، وهي منظمة غير حكومية تقدم دروسا للأزواج لإثراء معارفهم في شؤون الأسرة.
    这次会议得到波兰总统的支持,与会者包括政府官员和民间社会代表。 会议由非政府组织Akademia familijna(家庭学院)举办,该组织为夫妇们提供家庭浓缩课程。
  • 1- كان الحدث الرئيسي في أوساط الفضاء البولندية في عام 2000 هو انعقاد الجمعية العلمية الثالثة والثلاثين للجنة أبحاث الفضاء، التي نظمتها محليا أكاديمية العلوم البولندية وجامعة وارسو للتكنولوجيا، تحت رعاية الرئيس البولندي ألكسندر كواسنيفسكي.
    2000年波兰航天界的主要活动是,在波兰总统亚历山大 克瓦希涅夫斯基总统的领导下由波兰科学院和华沙技术大学负责在国内筹办空间研究委员会(空间研委会)第三十三届科学大会。
  • وكما يعلم الأعضاء، كان من بين الضحايا الـ 96 فخامة السيد ليخ كازينسكي، رئيس جمهورية بولندا، والسيدة ماريا كازينسكا، السيدة الأولى، وممثلون عن السلطات العليا في البلاد، وقيادات عسكرية ومدنية رفيعة المستوى، وغيرهم من أعضاء الوفد الرسمي وأفراد الطاقم.
    各位成员知道,96位罹难者包括波兰总统莱赫·卡钦斯基先生阁下、第一夫人玛丽亚·卡钦斯基夫人、国家最高机构代表、高级军事和文职领导人、官方代表团其他成员,以及机组人员。
  • وهكذا، اعترفت المحاكم البريطانية على سبيل المثال بناء على القانون العام الأنكلوأمريكي والقانون الدولي العرفي، بالحصانة الكاملة لرؤساء الدول الأجانب (من قبيل رئيس بولندا أو ملك النرويج) الذين كانوا يقيمون في لندن عندما كانت بلدانهم ترزح تحت نير الاحتلال أثناء الحرب العالمية الثانية().
    例如,英国法庭依据普通法和习惯国际法,承认第二次世界大战期间在其国家被占领时期居住在伦敦的外国元首(例如波兰总统和挪威国王)享有 " 完全豁免 " 。
  • وكما قال صديقنا العزيز، السيد الكسندر كفانفسكي، رئيس جمهورية بولندا، لقد أمضينا زهاء أربع ساعات هناك، وأول شيء سأقوله هو أني سوف أبذل جهدا كبيرا في الدقائق القليلة الأولى لأنقل الروح التي سادت وأواصل التضامن مع الروح والطاقة الخلاقة التي استفدنا بها.
    正如我们的好朋友、波兰总统亚历山大·克瓦希涅夫斯基先生所说,我们在圆桌会议上使用了近四个小时,我首先要说的是,我将非常努力地在这前几分钟时间里反映会议上出现的精神,并支持出现的这种精神和创造性。