波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定 أمثلة على
"波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定" معنى
- ويمكن الإشارة هنا إلى الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك كمثال على هذا التطور().
波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定可以作为这方面进展的实例。 - (هـ) الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك (اتفاقات دايتون للسلام)، المرفق 1-باء؛
(e) 《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》(《代顿和平协定》),附件1-B; - وحصتها من الأسلحة التقليدية تخضع لأحكام المادة الرابعة من الملحق 1-باء من الاتفاق الإطاري العام للسلم في البوسنة والهرسك.
其常规军备配额符合《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》附件1-B第四条的规定。 - تتصرف القوات المسلحة للبوسنة والهرسك بصفة عامة بشكل يمتثل للأحكام ذات العلاقة للاتفاق الإطاري العام للسلام.
波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队大体上都遵守《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》的有关规定。 - ألف و 2 من الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك.
我们商定,北约和欧盟都可以利用《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》附件1-A和附件2规定的全部权力。 - باء من الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك.
波斯尼亚和黑塞哥维那也是《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》附件1-B第四条《次区域军备控制协定》的签字国。 - وإذ يشدد على التزامه بدعم تنفيذ الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته (المشار إليها معا باتفاق السلام)(
强调承诺支持执行《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》及其各项附件(统称为《和平协定》), - باء من اتفاقات دايتون - باريس المتعلقة بيوغوسلافيا السابقة().
此外,西班牙还为执行《区域稳定协定》作出贡献,这一协定载于《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》(代顿和平协定)。 - وإذ يشدد على التزامه بدعم تنفيذ الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته (المشار إليها معا بـ " اتفاق السلام " )(
强调承诺支持执行《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》及其各项附件(统称为《和平协定》) - باء للاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك (اتفاق دايتون).
《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》(《代顿协定》)附件1-B关于次区域军备控制措施的第四条所有规定均得到遵守。 - وإذ يشدد على التزامه بدعم تنفيذ الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته (المشار إليها معا بـ " اتفاق السلام " )(
强调承诺支持执行《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》及其各项附件,(统称为《和平协定》) - 73- وعلى إثر توقيع اتفاق الإطار العام للسلام في البوسنة والهرسك (اتفاق دايتون للسلام)، واصلت البوسنة والهرسك تطبيق نظامها الإقليمي الجديد.
《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》《代顿和平协定》签订之后,波黑继续作为新的领土组织存在。 - وإذ يشدد على التزامه بدعم تنفيذ الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته (المشار إليها معا بـ " اتفاق السلام " )(
强调承诺支持执行《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》及其各项附件(统称为《和平协定》), - وأعلن مجلس الأمن عن اعتزامه إبقاء تنفيذ الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته (اتفاق السلام) قيد نظره.
安全理事会打算不断审议《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》及其各项附件(《和平协定》)的执行情况。 - وإذ يشدد على التزامه بدعم تنفيذ الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته (المشار إليها معا بـ " اتفاق السلام " )(
强调安理会承诺支持执行《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》及其各项附件(统称为《和平协定》), - ألف و 2 من الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك المتصلة بالمهام المذكورة آنفا.
北约萨拉热窝总部还将评估实现《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》附件1-A和附件2所述的、同上述任务相关的目标的进展情况。 - تكرر دعوتها إلى جميع الأطراف لتنفيذ الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك ومرفقاته ( " اتفاق السلام " في مجموعه)(7) تنفيذا تاما ومتسقا؛
再次呼吁当事各方始终如一地全面执行《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》及其附件(统称为《和平协定》);13 - ولقد اتفقنا على أن الاتحاد الأوروبي والناتو سيكون لهما معا السلطات التامة بموجب المرفقين 1- ألف و 2 من الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك.
我们商定,欧盟和北约都将拥有《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》附件1-A和附件-2所规定的全部权力。 - وتعمل البعثة وفقا للأهداف العامة المنصوص عليها في المرفق 11 من الاتفاق الإطاري العام للسلام في ا لبوسنة والهرسك، وهي أهداف تؤيدها صكوك الجماعة الأوروبية.
欧警特派团依照《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》附件11的基本目标执行任务,并由欧洲共同体各项文书支持其实现目标。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2