تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

波罗的海行动 أمثلة على

"波罗的海行动" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وفي عام 2007، اعتُمدت خطة عمل لجنة هلسنكي لبحر البلطيق على المستوى الوزاري.
    2007年,赫尔辛基委员会《波罗的海行动计划》在部长一级通过。
  • وخلال مؤتمر القمة لبحر البلطيق، قدمت بعض الدول والشركات والمنظمات غير الحكومية تعهداتها بحل مشاكل بحر البلطيق.
    国家、企业和非政府组织在波罗的海行动峰会上提出了其解决波罗的海问题的承诺。
  • وهو يشكل خط أساس لتقييم فعالية تطبيق تدابير خطة عمل لجنة هلسنكي لبحر البلطيق من أجل تحديد كم نحن بعيدون عن بلوغ وضع بيئي جيد.
    这次评估可作为评估执行赫尔辛基委员会《波罗的海行动计划》各项措施的效力的一个基线,以确定我们离达到良好环境状况有多远。
  • وأسهمت لجنة هلسنكي في استدامة المصايد في منطقة بحر البلطيق من خلال خطة عملها لبحر البلطيق وعن طريق تنسيق الحوار والتعاون فيما يتعلق بالبيئة ومصايد الأسماك، على الصعيد الإقليمي.
    赫尔辛基委员会通过其《波罗的海行动计划》以及在区域层面协调与环境和渔业有关的对话与合作,推动波罗的海的可持续渔业。
  • وأفادت لجنة حماية البيئة البحرية في بحر البلطيق بأن خطة عملها لبحر البلطيق تتصدى للصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم من خلال حث السلطات المختصة على مواصلة العمل لتطوير مراقبة عمليات الإنزال.
    赫尔辛基委员会表示,其《波罗的海行动计划》针对非法、未报告和无管制的捕捞,敦促有关当局采取行动,进一步加强对上岸量的管制。
  • شرعت لجنة حماية البيئة البحرية في منطقة بحر البلطيق في مشاريع جديدة للرصد والتقييم تعنى بإتخام المياه بالعناصر الغذائية، والتنوع البيولوجي، وحفظ الطبيعة، وهي مشاريع مصممة للاستفادة من عملية استعراض خطة عمل بحر البلطيق.
    波罗的海海洋环境保护委员会启动了监测和评估富等化、生物多样性、自然保护状况的新项目。 这些项目将纳入波罗的海行动计划的评价进程。
  • وستُستخدم البيانات التي تجمع في إطار برامج الرصد في صياغة خطة عمل بحر البلطيق التي تعدها اللجنة، وهي خطة تهدف إلى إعادة البيئة البحرية لمنطقة بحر البلطيق إلى حالة إيكولوجية جيدة بحلول عام 2021.
    在实施监测方案期间收集的数据将为该委员会的波罗的海行动计划提供资料。 此计划力求到2021年将波罗的海海洋环境恢复到良好的生态状况。
  • وأفادت لجنة هلسنكي بأن خطة عمل بحر البلطيق، التي أُقرَّت في اجتماعها الوزاري في عام 2007، لقيت ترحيبا واسعا بوصفها مشروعا رائدا ونموذجا يُحتذى في تطبيق نهج النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة على بحار إقليمية أخرى.
    赫尔辛基委员会报告说,2007年部长级会议通过的《波罗的海行动计划》被广泛视为是将大型海洋生态系统方法用于其他区域海洋的示范项目和应予仿效的模式。
  • وأبرز ممثل لجنة حماية البيئة البحرية لبحر البلطيق خطة عمل بحر البلطيق التي تحدد غايات استراتيجية وأهدافا تتعلق بالنوعية الإيكولوجية للمسائل البيئية ذات الأولوية فضلا عن إنجازات مستهدفة ومؤشرات لقياس التقدم المحرز نحو تحقيق تلك الأهداف.
    赫尔辛基波罗的海海洋环境保护委员会代表着重提到《波罗的海行动计划》,该项计划为优先环境议题制订了战略目标和生态质量目标以及衡量争取实现这些目标的指标和指示数。
  • ومن ضمن المسائل التي ركزوا عليها في الاجتماع إعداد خطة عمل استراتيجية لبحر البلطيق بحلول عام 2007، وذلك بمشاركة جميع الدول الأطراف فيها استنادا إلى اتفاقية هلسنكي ومع أخذ ما عليها من واجبات مختلفة في مجال تطبيق لوائح الاتحاد الأوروبي في الاعتبار.
    会议重点之一是在2007年以前拟定一个战略性波罗的海行动计划。 该计划将以《赫尔辛基公约》为基础,考虑到各缔约方对欧洲联盟条例所承担的不同义务,由全体缔约方共同制定。
  • ركزت لجنة حماية البيئة البحرية في منطقة بحر البلطيق أعمالها على تنفيذ خطة عمل بحر البلطيق التي تهدف إلى الحد من التلوث بدرجة كبيرة واستعادة الحالة الإيكولوجية الجيدة لبحر البلطيق بحلول عام 2012 وتعمل بمثابة الأداة الرئيسية لتنفيذ نهج النظام الإيكولوجي في بحر البلطيق.
    波罗的海 304. 波罗的海海洋环境保护委员会重点注意《波罗的海行动计划》的执行。 该行动计划旨在在2021年前大幅减少污染并实现波罗的海良好生态状况,是在波罗的海落实生态系统方法的主要工具。
  • وذكرت لجنة هلسنكي أن خطة عملها لبحر البلطيق تدعو إلى تفريغ حمولة المصيد من جميع الأنواع والصيد العرضي والإبلاغ عنها بحلول عام 2012، فضلا عن اتخاذ إجراءات عاجلة، بحلول عام 2012، للحد من الصيد العرضي لأسماك يقل حجمها عن الحجم المسموح به وللأنواع غير المستهدفة.
    赫尔辛基委员会回顾说,其《波罗的海行动计划》要求到2012年所有捕获的鱼种和兼捕渔获物都要上岸和加以报告,并至迟于2012年紧急采取措施,尽可能减少小于规格的鱼和非目标鱼种等兼捕渔获物。