تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

注册簿 أمثلة على

"注册簿" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • `3` كتاب تسجيل الأعضاء.
    (三)会员注册簿
  • وتقرر أيضا تسجيل الاتحاد في " سجل التجارة " في جنيف.
    还决定在日内瓦商业注册簿中注册联合会。
  • أن يتم التسجيل في السجل التجاري تطبيقا ﻷحكام قانون السجل التجاري.
    (6) 商店根据商业注册法在商业注册簿上注册;
  • ويتولى تشغيل هذا السجل مركز سجل برونويسوند.
    现有超过30,000个非营利性组织在注册簿上登记注册。
  • ويتمثل الهدف الرئيسي للسجل في تيسير وتحسين التفاعل بين الحكومة وقطاع الخدمات التطوعية.
    注册簿的主要目的是,促进和改善政府与志愿部门的互动。
  • ويجري تسجيل كل الأنشطة الصناعية في السجل المعدّ لهذه الغاية، ويمكن بالتالي التحقق منها بسهولة.
    所有产业活动均应在有关注册簿进行登记,因此很容易进行核实。
  • (أ) تنظيم حيازة الأرض مع استحداث سجل للأراضي الممسوحة، وسجلات عقارية وأنظمة للمعلومات العقارية؛
    (a) 土地占有制正规化,同时建立统一的地笈、地产注册簿和土地信息系统;
  • وتلك المحفوظات هي السجلات الرسمية للبلد، وتنتمي للديوان الأميري، ومكتبي مجلس الوزراء ووزارة الخارجية.
    国家档案是该国的官方纪录,属于埃米尔公共注册簿、大臣会议各办公室和外交部。
  • تكون الوثائق والطلبات والرخص والمحررات والسجﻻت التي يتطلبها تنفيذ هذا القانون واﻹجراءات الخاصة بها بالشروط واﻷوضاع التي يصدر بها قرار من المفتش العام للشرطة والجمارك.
    用于执行本法律的所有文件、申请、许可证、文书和注册簿均应遵守警察和海关总监规定的条件。
  • ويتكون أسطولها من ثلاث طائرات إحداها من طراز تيبوليف 154 وطائرتين أصغر من ذلك من طراز أنتونوف 24 مدرجة في دفتر التسجيل.
    根据注册簿的记录,该公司总共有三架飞机,一架为图波列夫-154型,两架为更小的安东诺夫-24型。
  • دي. تي للأغراض المقبولة المتمثلة في مكافحة ناقلات الأمراض وفقاً للجزء الثاني من المرفق باء، في سجل منفصل للـ دي. دي.
    12 根据附件B第二部分用于疾病媒介控制的可接受目的的滴滴涕的生产与使用在另外的滴滴涕注册簿内登记。
  • وعندما يوقع المدير على المستندات، يدرج المركز القانوني للنقابة، وإذا كان مقر النقابة في ماناغوا، يدرج التصديق المناسب في السجلات المناسبة.
    一俟该司长签署了申报文件,该工会的合法地位和(如果工会注册地在马那瓜的话)适当的证书便记入适当的注册簿
  • وأنشئ فضلا عن ذلك فريق غير رسمي للتراسل من أجل تقاسم التجارب والخبرات المتخصصة في مجال إنفاذ قوانين المخدرات في البحر، بما في ذلك إنشاء سجلات السفن.
    另外,成立了一个非正式通讯小组,以便交流海上禁毒执法立法方面的经验和专门知识,包括建立船舶注册簿
  • وطلب الفريق وثائق تأسيس الشركات من السجل التجاري الليبري للتمييز بين كل من شركة Atlantic Resources Limited و South Eastern Resources Incorporated و Forest Venture Incorporated.
    专家小组在利比里亚工商注册簿中寻找公司资料,以区别大西洋资源有限公司、东南资源公司和森林风险投资公司。
  • لم يُحرز تقدم فيما يتعلق بإعادة المحفوظات الوطنية الكويتية - الوثائق الرسمية للبلد، لا سيما الوثائق التي تعود ملكيتها إلى مكاتب الديوان الأميري ومجلس الوزراء ووزارة الخارجية.
    科威特国家档案-国家正式记录、尤其是埃米尔迪旺公共注册簿办公室的文件、内阁和外交部的文件交还一事,尚无进展。
  • ويتضح من زيادة العدد الكلي للشركات المدرجة في السجل في نهاية الربع الثالث بنسبة 5.4 في المائة عن الفترة نفسها من السنة السابقة أن سمعة الإقليم بوصفه إقليما مثاليا للأنشطة الخارجية لا تزال على نصاعتها.
    第三季度末注册簿上公司总数与去年同期相比增长5.4%,领土作为模范境外管辖区的声誉完好无损。
  • لم يحرز تقدم فيما يتعلق بإعادة المحفوظات الوطنية الكويتية - السجلات الرسمية للبلد، وخاصة الوثائق الخاصة بمكاتب الديوان الأميري ومجلس الوزراء ووزارة الخارجية.
    在归还科威特国家档案方面没有取得任何进展,国家档案包括该国的官方纪录,特别是那些属于埃米尔公共注册簿、部长理事会和外交部的文件。
  • فمثلا ما زالت توجد في السجون حالات احتجاز غير قانوني أو تعسفي وحالات يختلط فيها القصّر بالبالغين وحالات لم تُقيد في سجل الحجز وأفراد تحت الرقابة المشددة وذلك بالإضافة إلى سوء الأحوال في الحبس.
    以监狱系统为例,非法或任意逮捕、不将未成年人与成年人分开、不在羁押和拘留注册簿登记以及恶劣羁押条件都续有存在。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن أصحاب الأنشطة الصناعية ملزمون بتزويد سجل الأنشطة الصناعية الذي تحتفظ به وزارة التجارة في حكومة أندورا بالبيانات المتعلقة بنوع الأنشطة التي يزاولونها وتوزيعها الإقليمي، من أجل ضمان توفير خدمة إعلامية للمواطنين عن أنشطة القطاع الصناعي.
    此外,产业活动经营人有义务向安道尔政府商务部提供有关开展的活动类型及其地域安排的资料,以便载入该部的产业活动注册簿,让公民了解关于产业部门活动的情况。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2