تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

泰国皇家警察 أمثلة على

"泰国皇家警察" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الخريطة التنظيمية لشرطة تايلند الملكية
    附件B 泰国皇家警察组织图
  • ومثَّل حكومة تايلند فيها نائب المفتش العام للشرطة الملكية التايلندية.
    泰国皇家警察局副总监代表泰国政府与会。
  • وتشارك الشرطة الملكية التايلندية باستمرار في التدريب في مجال التحقيقات المالية.
    泰国皇家警察不断参与金融调查领域的培训活动。
  • ويشمل ذلك التعاون مع الشرطة الملكية التايلندية في التحقيق مع مرتكبي جرائم عبر وطنية والقبض عليهم في حالة تزوير جواز سفر مثلا.
    这包括同泰国皇家警察合作,例如在护照方面,调查和逮捕跨国罪犯。
  • إلا أن القوانين ذات الصلة تعطي لوزارة الداخلية والشرطة التايلندية الملكية والقوات المسلحة سلطة مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في تايلند.
    但是,相关法律授权内政部、泰国皇家警察和武装部队控制泰国的小武器和轻武器。
  • كما نظمت مصلحة الشرطة الملكية التايلندية اجتماعات لنشر المعلومات فيما يتعلق بالاتجار الدولي بما في ذلك الاتجار في النساء والأطفال.
    泰国皇家警察厅也举行会议,散发关于国际贩卖人口的资料,包括贩卖妇女和儿童的资料。
  • ويُدّعى أنه بالرغم من التدخل الذي تمثل في الاتصال اللاسلكي الذي أجراه مساعد مختار القرية الذي هاتف الشرطة التايلندية الملكية المحلية لم يأت أحد إلى مسرح الحدث.
    据称,尽管村长助理通过公共广播进行了干预,呼唤当地的泰国皇家警察,但没有人前往现场。
  • ترد في المرفقات باء وجيم ودال وهاء وواو الخرائط التنظيمية للسلطات المعنية، وهي شرطة تايلند الملكية، ومكتب الهجرة، وإدارة الإيرادات، وإدارة الجمارك، ومكتب مكافحة غسيل الأموال.
    有关当局的组织图,即泰国皇家警察、移民局、税收部、海关部和反洗钱办公室,如附件B、C、D、E和F所示。
  • ستقوم الشرطة التايلندية الملكية بجهد إضافي للتوعية وبناء القدرات فيما بين الهيئات الوطنية من أجل استغلال هياكل التعقب الدولية التي من قبيل جدول الإنتربول المرجعي للأسلحة النارية.
    泰国皇家警察将在国家机构中进一步提高认识和能力,以便利用现有国际追查架构,如国际刑警组织的火器参考表。
  • وأخيرا، ذكرت تايلند أنها تعتبر الخدمات الأمنية جزءا من شبكة الشرطة المجتمعية، وهي عبارة عن استراتيجية تتبعها قوات الشرطة التايلندية الملكية من أجل منع الجريمة وقمعها.
    最后,泰国表示,它认为民间私营保安服务将成为社区治安网络的一部分,该网络是泰国皇家警察的一项预防和打击犯罪战略。
  • كما تحرص المذكرة على إسناد المسؤولية لكل هيئة معنية في كل مرحلة ولا سيما مصلحة الشرطة الملكية التايلندية ومكتب الهجرة ومصلحة الرفاه العام ووزارة الخارجية ووزارة الصحة العامة ومكتب النائب العام والمحكمة.
    备忘录还分派了各有关机构在各个阶段的义务,特别是泰国皇家警察厅、移民署、公共福利厅、外交部、卫生部、检察院和法院。
  • ويقود هذه الجهود معهد البحوث المتعلقة بالمنظور الجنساني والتنمية بالتعاون مع المنظمات ذات الصلة من قبيل مكتب شؤون المرأة وتنمية الأسرة ومكتب الشرطة الملكية التايلندية وإدارة حاضرة بانكوك ووزارة الصحة العامة.
    性别与发展研究所与如下有关组织合作,领导这一工作:妇女事务和家庭发展办公室、泰国皇家警察办公室、曼谷市政厅和卫生部。
  • وأنشأت الشرطة الملكية التايلندية حديثا مركز التنسيق لقمع الجرائم عبر الوطنية بغية تنسيق وتعقب تحركات المجرمين عبر الوطنيين. ومن المقرر أن يجتمع المركز كل شهرين لتقييم التهديدات الإرهابية الناشئة وتحليلها.
    泰国皇家警察最近设立了制止跨国罪犯协调中心,协调和搜索跨国罪犯的行动,该中心预定每两个月举行一次会议,评估和分析新的恐怖威胁。
  • وقد وقَّع المذكرة رؤساء الوكالات المسؤولة في عام 1999 وهم الأمين الدائم لمكتب رئيس الوزراء، والمدير العام لمصلحة الرفاه العام، والمفوض العام لمصلحة الشرطة الملكية التايلندية وممثلو المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال المرأة والطفل.
    备忘录于1999年由主管机构的负责人签署,即总理府常务秘书、公务福利厅厅长、泰国皇家警察厅主任专员以及从事妇女和儿童工作的非政府组织代表。
  • وإلى جانب التزام تايلند بمراجعة عدد الألغام المضادة للأفراد التي تحتفظ بها، أبلغت بأن الشرطة الملكية التايلندية استخدمت 12 لغماً مضاداً للأفراد لأغراض التدريب في عام 2009، وبأن القوات الجوية الملكية التايلندية تتوخى استخدام الألغام الأرضية لأغراض التدريب مرة كل ثلاث سنوات.
    泰国承诺将审查保留的杀伤人员地雷数量,并报告说泰国皇家警察2009年为培训共使用了12枚杀伤人员地雷,且泰国皇家空军计划每三年为培训目的使用一次地雷。
  • 17- تلاحظ اللجنة كخطوة إيجابية عملية التوعية والتدريب المتعلقة بالاتفاقية والبروتوكول الاختياري التي تقوم بها وزارات الداخلية، والتعليم والعدل والعمل والصحة والتنمية الاجتماعية والأمن البشري، ومكتب المدعي العام، والشرطة الملكية التايلندية، وعدة منظمات غير حكومية.
    委员会注意到,内政部、教育部、司法部、劳工部、卫生部、社会发展与人类安全部、总检察院、泰国皇家警察及数家非政府组织围绕《公约》及《任择议定书》开展了积极的宣传和培训工作。
  • 24- ويشهد على نجاح هذه الأدوات للتدريب الحاسوبي أنها قد سمحت بتدريب أكثر من 000 40 طالب على نطاق العالم وأُدرجت فعلا في برامج التدريب لأكاديميات الشرطة الوطنية، مثل الشرطة الملكية التايلندية والأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة.
    计算机辅助培训工具已培训了全球超过40,000名学生,并已纳入国家警察培训学院的课程中,如泰国皇家警察和土耳其打击毒品和有组织犯罪国际学院。 这一事实表明这些工具已成功。
  • لإدارة الجمارك آلية للتحقق من التراخيص وغيرها من الوثائق الرسمية المتعلقة باستيراد الأسلحة النارية أو تصديرها أو نقلها العابر. وكما ورد ذكر ذلك بالتفصيل في معرض الرد على السؤال 10، يتعين قبل الشحن أن تُصدر التراخيصَ إدارةُ الشرطة الملكية التايلندية (بالنسبة لبانكوك) والمكتب الإقليمي لوزارة الداخلية (بالنسبة للأقاليم الأخرى).
    海关部有核查有关进出口或转运武器的许可证和其他正式文件的机制,在问题10中已详细说明,运货之前必须由泰国皇家警察部(曼谷)和内政部的各省办事处(其他省份)颁发许可证。
  • وفي عام 2002، قدمت أيضا شعبة التحقيقات الجنائية التابعة لدائرة الإيرادات الداخليـــة تدريبيا بشأن غسيل الأموال، وتحديد وتحليل السجلات المالية، ووسائل الإثبات غير المباشرة، وتتبع عائدات الجريمة، وذلك في حلقات دراسية برعاية حكومة الولايات المتحدة معدة للشرطة الملكية في تايلند، وللشرطة في الفلبين وجامايكا ومقدونيا وألبانيا وهنغاريا وبلغاريا.
    2002年,刑事调查司还在美国政府为泰国皇家警察、菲律宾、牙买加、马其顿、阿尔巴尼亚、匈牙利和保加利亚举办的讨论会上进行关于洗钱、查核和分析财政记录、非直接取证方法和追查犯罪收益的训练。