تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

洁净工业 أمثلة على

"洁净工业" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويجب على اليونيدو أن تكفل ما يجعل في استطاعة البلدان الحصول على التكنولوجيا الﻻزمة لﻻنتاج الصناعي اﻷنظف.
    工发组织必须确保各国能够获得洁净工业生产所必须的技术。
  • )ﻫ( أن يستكشف القدرة لدى جميع مؤسسات التمويل المتعددة اﻷطراف ذات الصلة على دعم اﻻنتاج الصناعي اﻷنظف؛
    (e) 探讨各种有关多边供资机构支助洁净工业生产的能力;
  • ٧٠- وأكَّد أنَّ أوروغواي تدعم بقوة تطوير صناعات نظيفة بيئياً، مثل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتصميم الصناعي.
    乌拉圭大力支持发展环保洁净工业,如信息和通信技术及工业设计。
  • بيد أنه من الضروري توفير المعلومات ذات الصلة بجميع البلدان بهدف ضمان اﻻنتاج الصناعي اﻷنظف .
    然而,为了确保进行洁净工业生产,有必要向所有国家提供有关的资料。
  • ويشهد برنامج اليونيدو للإنتاج الصناعي الأنظف، الممول جزئيا من النمسا، بخبرة اليونيدو في هذا الميدان.
    部分由奥地利资助的工发组织洁净工业生产方案证明工发组织在该领域具有专长。
  • وتجرى أيضا برامج تطوعية من أجل تعزيز سياسات الصناعة النظيفة في قطاعات من بينها قطاع السياحة وصناعة الجعة.
    此外,还实施自愿方案,特别是在旅游部门和啤酒业促进实行洁净工业政策。
  • " )ﻫ( أن يستكشف القدرة لدى جميع مؤسسات التمويل المتعددة اﻷطراف ذات الصلة على دعم اﻻنتاج الصناعي اﻷنظف؛
    " (e) 探讨各种有关多边供资机构支助洁净工业生产的能力;
  • وبخصوص الفقرة الخامسة من الديباجة، قال ان هناك بؤر تنسيق أخرى لﻻنتاج الصناعي اﻷنظف داخل اطار منظومة اﻷمم المتحدة، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة تعتبر واحدة منها.
    但是,关于序言第五段,联合国系统内设有负责洁净工业生产的其他联络点,环境署就是其中一个。
  • )ج( أن يواصل تطوير قدرة اليونيدو على تقديم المساعدة الى البلدان النامية في مجال وضع قواعد ومعايير موجهة توجيها مناسبا نحو اﻻنتاج الصناعي النظيف؛
    (c) 进一步发展工发组织在充分着眼于洁净工业生产的规范和标准领域向发展中国家提供援助的能力;
  • واذ يشدّد على دور اليونيدو كبؤرة تنسيق ضمن منظومة اﻷمم المتحدة لجمع المعلومات عن اﻻنتاج الصناعي اﻷنظف وادارتها وتعميمها لمنفعة الحكومات وكذلك لمنفعة القطاعين العام والخاص،
    强调工发组织作为联合国系统内为各国政府及公共和私营部门收集、管理和传播与洁净工业生产有关信息的联络点的作用,
  • " )ج( أن يواصل تطوير قدرة اليونيدو على تقديم المساعدة الى البلدان النامية في مجال وضع قواعد ومعايير موجهة توجيها مناسبا نحو اﻻنتاج الصناعي النظيف؛
    " (c) 进一步发展工发组织在充分着眼于洁净工业生产的规范和标准领域向发展中国家提供援助的能力;
  • واذا نفذت تلك المشاريع بنجاح فستسهم في تنمية القدرات التصديرية، والانتاج الصناعي الأنظف، والتطوير الكفء للطاقة، وتنمية الصناعات الزراعية، وتعزيز الصناعات المحلية والمنشآت الصغيرة والمتوسطة.
    若能成功执行,它们将对以下方面作出贡献:扩大出口能力,洁净工业生产,提高能效,农产工业发展,地方工业和中小型企业的促进。
  • ١- يساند دور اليونيدو في العمل كوكالة تنسيق مركزية داخل منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الصناعة، بهدف مساعدة البلدان النامية واﻻقتصادات اﻻنتقالية على تحقيق التنمية المستدامة من خﻻل التصنيع اﻷنظف؛
    支持工发组织作为联合国系统内工业领域中央协调机构发挥作用,以协助发展中国家和转型期经济体通过洁净工业化实现可持续的发展;
  • " واذ يشدّد على دور اليونيدو كبؤرة تنسيق ضمن منظومة اﻷمم المتحدة لجمع المعلومات عن اﻻنتاج الصناعي اﻷنظف وادارتها وتعميمها لمنفعة الحكومات وكذلك لمنفعة القطاعين العام والخاص،
    " 强调工发组织作为联合国系统内为各国政府及公共和私营部门收集、管理和传播与洁净工业生产有关信息的联络点的作用,
  • " ١- يساند دور اليونيدو في العمل كوكالة تنسيق مركزية داخل منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الصناعة، بهدف مساعدة البلدان النامية واﻻقتصادات اﻻنتقالية على تحقيق التنمية المستدامة من خﻻل التصنيع اﻷنظف؛
    " 1. 支持工发组织作为联合国系统内工业领域中央协调机构发挥作用,以协助发展中国家和转型期经济体通过洁净工业化实现可持续的发展;
  • والفقرة ١ من منطوق المشروع تعرب عن التأييد لدور اليونيدو داخل منظومة اﻷمم المتحدة كوكالة تنسيق رئيسيـة في الجهود المبذولة لمعاونة البلدان النامية واﻻقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية على تحقيق التنمية المستدامة عن طريق التصنيع اﻷنظف.
    草案执行部分第一段表示支持工发组织在联合国系统内作为中央协调机构的作用,以协助发展中国家和转型期经济体通过洁净工业化实现可持续的发展。
  • أما البلدان الأقل نموا فسوف تحتاج إلى المساعدة في تطبيق التكنولوجيات الحديثة للطاقة المتجددة، لا سيما في المناطق الريفية، ومن أجل إدارة المياه مع نقل تكنولوجيات سليمة بيئيا، بالإضافة إلى بناء القدرات في مجال الانتاج الصناعي الأنظف والمستدام.
    欠发达国家将需要以下方面的援助:特别是在农村地区发展可再生能源的现代技术、水管理、无害环境技术的转让以及可持续的洁净工业生产能力建设。
  • وقال ان مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي ترحّب بمبادرات اليونيدو في المجالات المتعلقة بالمنشآت الصغيرة والمتوسطة والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والصناعة الزراعية، وتشاطرها الاهتمام بتشجيع التنمية النظيفة والحد من غازات الدفيئة واستخدام الطاقة بفعالية وزيادة استخدام مصادر الطاقة المتجددة والبديلة.
    拉加集团欢迎工发组织在中小型工业、南南合作以及农产工业等领域开展的活动,并和工发组织一样,关注促进洁净工业发展、减少温室气体、有效利用能源以及更多地利用可再生能源和替代能源等方面。