تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

活动体 أمثلة على

"活动体" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الإصلاحات الموصى بها داخل الهيكل المؤسسي للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة؛
    对联合国系统业务活动体制结构提出的改革;
  • مجموعة الـ 77 (بشأن الإطار المؤسسي للأنشطة البيئية التي تضطلع بها الأمم المتحدة)
    77国集团(联合国环保活动体制框架)
  • الطرق التي يعكس بها النشاط أفضل الممارسات والتي يكون فعالا بفضلها
    如何使各项活动体现最佳做法并确保行之有效
  • ونؤيد دعم الاتحاد الأوروبي لإصلاح الإطار المؤسسي لأنشطة الأمم المتحدة في مجال البيئة.
    我们赞成欧盟支持对联合国环境活动体制框架的改革。
  • وقد انعكست هذه المبادئ بالفعل على عديد من الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    欧洲经委会的几个区域和次区域活动体现了这些原则。
  • وينعكس هذا النشاط الاقتصادي الفعال كله في معدل للعمالة مرتفع عن ارتفاع معدل الرجل.
    所有这些积极的经济参与活动体现为该地区的妇女就业率同男子一样高。
  • يتجلى إقرار مجلس الأمن للنهج الشامل لمنع نشوب الصراعات في ما يبذله من أنشطة مركزة في أفريقيا.
    安全理事会在非洲重点开展的活动体现了它对综合预防办法的认同。
  • وأوضح إحياء ذكرى اتفاقية الأسلحة الكيميائية الشهر الماضي النتائج المثيرة للإعجاب التي أحرزتها هذه الاتفاقية.
    上个月纪念《化学武器公约》生效的活动体现了这项《公约》取得的可观成果。
  • ويجسد هذا الحدث التصميم الواضح جداً لحكومة أوروغواي على مواصلة تعزيز نظامها القانوني الوطني لمعالجة هذه المشكلة.
    这一活动体现了乌拉圭政府继续加强国家法律机制解决这一问题的非常明确的意愿。
  • كما أنه سلّط الضوء على أهمية أن يُكفل كون أنشطة الوكالة في مجالي البرمجة والحماية انعكاسا لحقوق اللاجئين الفلسطينيين واستحقاقاتهم.
    会议还特别指出,须确保工程处的方案规划和保护活动体现巴勒斯坦难民的权益。
  • ساهمت المنظمة في حملة الأمم المتحدة العالمية للإصلاحات الهيكلية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين لصالح إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    本组织为推动建立妇女署的联合国性别平等活动体制全面改革宣传运动做出了贡献。
  • وكمتابعة للقمة، استهل رئيس الجمعية العامة عملية تشاورية غير رسمية بشأن الهيكل المؤسسي للأنشطة البيئية في الأمم المتحدة.
    作为首脑会议的后续行动,大会主席提议就联合国环境活动体制框架展开非正式协商进程。
  • تعرب عن تقديرها للأمين العام لما اضطلعت به الشعبة من أنشطة تجسد المستوى الرفيع للمساعدة الذي تقدمه الشعبة إلى الدول الأعضاء؛
    就海法司开展的活动向秘书长表示赞赏,这些活动体现了海法司向会员国提供的高标准援助;
  • وتمثل تلك المشاريع استجابة للفقرة 76 (ز) من الوثيقة المعنونة ' ' المستقبل الذي نصبو إليه``، التي تتناول تشجيع التفاعل بين العِلْم والسياسات.
    这些活动体现了对文件《我们希望的未来》第76(g)段有关促进科学政策互动的内容的回应。
  • وقد تجلى النشاط الدولي المضاعف للمكسيك خلال الأشهر الأخيرة في مجموعة من الأنشطة التي أصبحت تمثل علامة في تاريخ علاقاتنا الخارجية.
    在过去的几个月里,墨西哥已加强的国际活动体现在标志着我们外交关系史上一个里程碑的一系列行动。
  • حددت الدول الأعضاء في العملية التشاورية غير الرسمية المعنية بالإطار المؤسسي للأنشطة البيئية للأمم المتحدة عددا من المجالات الرئيسية التي يمكن إدخال تحسينات فيها.
    5.在联合国环境活动体制构架的非正式协商进程中,各成员国认明了一些可予以改进的关键领域。
  • وإعمالاً لهذه الفقرة، أنشأ رئيس الجمعية العامة عملية تشاورية غير رسمية بشأن الإطار المؤسسي للأنشطة البيئية داخل الأمم المتحدة اشترك في رئاستها سفيرا المكسيك وسويسرا.
    大会主席依照该段建立了由墨西哥和瑞士任联合主席的联合国内部环境活动体制框架非正式协商进程。
  • وأود أن أثني على العمل الذي تقوم به الوكالة في تخطيط وتنفيذ هذه البرامج والأنشطة التي تعكس احتياجات مختلف البلدان والمناطق.
    我谨赞扬原子能机构在规划和执行此类方案与活动上的工作,这些方案与活动体现了不同国家和不同区域的需要。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3