تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

海牙章程 أمثلة على

"海牙章程" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وهناك بديل قد يتمثل في تجسيد لغة لوائح ﻻهاي .
    一种备选方案将反映《海牙章程》的语言。
  • ولا تتضح النتيجة بالنسبة للقاعدة التقليدية بصيغتها الواردة في أنظمة لاهاي.
    海牙章程》中的传统规则的影响不十分清楚。
  • وتتضمن أنظمة ﻻهاي قانونا شامﻻ ومفصﻻ لحماية ممتلكات العدو.
    海牙章程》中广泛详细地规定了保护敌方财产的法律。
  • وأنظمة ﻻهاي أحكام ملزمة من أحكام القانون الدولي.
    ' 《海牙章程》是国际法的强制性规定。
  • وجاءت اتفاقية جنيف الرابعة لتكمّل المادة 43 من قواعد لاهاي.
    海牙章程》第四十三条得到《日内瓦第四公约》的补充。
  • وعلاوة على ذلك، تمثل مصادرة زوارق الصيد انتهاكا للمادة 46 من قواعد لاهاي().
    此外,没收渔船也违反了《海牙章程》第四十六条。
  • اقتبس تعريف هذه الجريمة مباشرة من المادة ٢٣ )ز( من أنظمة ﻻهاي.
    这项罪行的措辞直接源于《海牙章程》第二十三条第七款。
  • وتتضمن المواد 32-34 من أنظمة لاهاي أحكاما محددة فيما يتعلق بأعلام الهدنة.
    海牙章程》第三十二至三十四条载有关于休战旗的具体条款。
  • وتُعمل هذه اﻷحكام المادة ٥٢ من أنظمة ﻻهاي لعام ١٩٠٧. وفي قضية ﻫ.
    上述条款实施了1907年《海牙章程》第五十二条的规定。
  • 300- وقد تبنى التفسير المعاصر لقواعد لاهاي نظرة متدرجة بشأن نطاق تطبيقها.
    当代对《海牙章程》的解释在其适用范围方面采取了渐进的观点。
  • ومن المشكوك فيه أن هذه الطرق يمكن اعتبارها من الاحتياجات العسكرية وفقا لأحكام قواعد لاهاي.
    这些公路是否符合《海牙章程》规定的军事需要令人怀疑。
  • وبالتالي، لا تزال اتفاقية جنيف الرابعة، وقواعد لاهاي، وغيرها من التزامات إسرائيل سارية المفعول.
    因此,《日内瓦第四公约》、《海牙章程》及其他法律义务对以色列继续适用。
  • وفيما يتعلق بالنزاع بين أرمينيا وأذربيجان، تنطبق كل من قواعد لاهاي واتفاقية جنيف الرابعة.
    就亚美尼亚与阿塞拜疆的冲突而言,《海牙章程》和《日内瓦第四公约》都适用。
  • وأما الأحكام التي تبين مسؤوليات إسرائيل في الأرض المحتلة فترد في اتفاقية جنيف الرابعة وفي قواعد لاهاي().
    与以色列在被占领土责任相关规定载于《日内瓦第四公约》和《海牙章程》。
  • 46- وعلى إسرائيل التزام بأن تضمن الأمن والسلامة العامين (المادة 43 من قواعد لاهاي) في جميع أرجاء الضفة الغربية.
    以色列有义务确保整个西岸的公共秩序和安全(《海牙章程》,第43条)。
  • وبالإضافة إلى انطباق اتفاقية جنيف الرابعة تنطبق كذلك قواعد لاهاي المقبولة بوصفها من القانون الإنساني العرفي().
    除适用《日内瓦第四公约》外,作为习惯国际法被接受的《海牙章程》也同样适用。
  • 50- يشمل الوضع في العـراق احتلالاً عسكرياً ينطبق عليه القانون الإنساني الدولي وقواعد لاهاي لعام 1907.
    伊拉克境内的情况属于军事占领,可适用国际人道主义法和1907年《海牙章程》。
  • وبناء على ذلك، فإن أرمينيا ملزمة بجميع الصكوك الثلاثة المشار إليها أعلاه، علما بأن قواعد لاهاي تجسد القانون الدولي العرفي.
    因此,亚美尼亚受上述所有三项文书的约束,而《海牙章程》属习惯国际法。
  • " تؤكد من جديد القاعدة المنصوص عليها في المادة 25 من أنظمة لاهاي لعام 1907 بأكملها تقريبا.
    " 几乎完全重复了1907年《海牙章程》第25条所载的规则。
  • وحاليا، لا ينطبق سوى الجزء الثالث على الضفة الغربية، وبالتالي فإن المادة 23 (ز) من القواعد التنظيمية لا علاقة لها بالموضوع.
    现在只有第三编适用于西岸,而《海牙章程》第二编第二十三条第㈦款与此不相关。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3