浸透 أمثلة على
"浸透" معنى
- لا ترش الماء وحسب، بل أسقيهم
不要就这么撒上去 要浸透它们 - وكانت ثياب السيدة بوتو مضرَّجة بالدماء.
布托女士的衣服被血浸透了。 - الحرير سيكون رطباً جداً
丝可能会浸透得厉害 - رمل الصحراء أحمر مبلل
沙漠之沙浸透着红色 - إنـّه كقميص كرة القدم المفضـّل الخاصّ بي. لقد نزفتُ على هذا الشيء.
这可是我的战袍 浸透着鲜血啊 - 37- المساواة وعدم التمييز هما المبدآن الأساسيان اللذان تستند إليهما الاتفاقية ككل.
平等和不歧视是浸透于整个《公约》的首要原则。 - `8` الأخشاب الملوثة (الملوثة بثنائي الفينيل متعدد الكلور والمشبعة بالمبيدات)؛
(八) 被污染的木材(被多氯联苯污染、浸透杀虫剂) ; - ولعل الاستراتيجية التي اعتمدتها غانا مؤخرا بشأن القدرة على الإنتاج مفعمة بهذا النهج.
加纳最近采取的有关生产能力的战略就浸透着这种观点。 - ' 7` الأخشاب الملوثة (الملوثة بالمركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور والمتشربة بمبيدات الآفات)؛
(七) 被污染的木材(被多氯联苯污染、浸透杀虫剂) ; - 2- تملأ العبوات الخارجية بمادة مشبعة بالماء مثل محلول مانع للتجمد أو حاشية مرطبة.
外容器应充满用水浸透的材料,如防冻溶液或湿的衬垫材料。 - وأحيانا يغطى رأس المحتجز بكيس مشرب بمبيد حشري أو بمسحوق الفلفل أو البنزين.
有时将浸透杀虫药剂,辣椒面或汽油的口袋放在被羁押人的头上。 - 1- تملأ العبوات الوسيطة بمادة مشبَّعة بالماء مثل محلول مانع للتجمد أو حاشية مرطبة.
中间容器应充满用水浸透的材料,如防冻溶液或湿的衬垫材料。 - (ل) الأخشاب المعالجة أو الملوثة (الملوثة بمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور والمتشبعة بالمبيدات)؛
(l) 经处理或被污染的木材(被多氯联苯污染、浸透杀虫剂); - (ل) الأخشاب المعالجة أو الملوثة (الملوثة بالمركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور والمشربة بمبيدات الآفات)؛
(l) 经处理或被污染的木材(被多氯联苯污染、浸透杀虫剂); - فكل بوصة من الأرض وكل تل وواد وصخرة وجدول ماء مشبع بالتاريخ اليهودي مفعم بالذكريات.
每一寸土地,每一个山岗、山谷、每一条小河,每一块石头,都浸透着犹太人的历史和回忆。 - وكانوا قد غطوا رأسه بقلنسوة مبلّلة بالكيروسين ولفّوا رقبته بحبل، كانوا يشدونه منه إلى أعلى بينما أوْثقوا يديه خلف ظهره.
据报告,他在受刑时双手被反绑;被套上浸透煤油的头罩;而且还被一条绳索勒住脖子。 - )و( وسيلة إشعال مناسبة ﻹشعال الوقود من جانبين على اﻷقل. وكمثال بالنسبة لحريق الخشب، كيروسين لتشريب الخشب ومشعﻻت من المواد الحرﱠاقة مع صوف خشبي.
至少从两边点燃燃料的适当点火手段,例如用木材烧火时,须用煤油浸透木材和引火用的木刨花。 - ونسبة لسهولة التنقل عبر الحدود والطابع المرن للصراع تاريخيا في المنطقة دون الإقليمية، لن نشعر بالسلامة والأمان إلا عندما تصبح المنطقة دون الإقليمية خالية من الصراعات.
由于边界容易穿越,以及次区域冲突向来相互浸透,只有次区域没有冲突,我们才会感觉有安全保障。 - وهذا القاسم المشترك " مستمد مباشرة من الطبيعة التوافقية للعلاقات التعاهدية " () التي تسود النظام العام للتحفظات في اتفاقية فيينا كله.
它 " 直接出于协约关系的共识性质 " 这种性质浸透维也纳公约整个一般的保留体系。 - وطرق العيش والتفكير التي تميّز مجتمعنا والتي لا تزال، حتى اليوم وبصورة دائمة، متأثرة بالمواقف المقولبة التي تعزو أدوارا تقليدية لكل من النساء والرجال.
我国社会特有的生活和思维方式仍然存在并一直浸透着一些一成不变的态度,而它们赋予妇女传统的作用,如同男子一样。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2