تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

消弱 أمثلة على

"消弱" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وهذا الجفاف بدأ يترك آثارا سلبية على اقتصادنا.
    消弱了我国经济的力量。
  • كل سنين الحرب قد جمدت قلوبنا
    这么多年来的战争 已经消弱了我们王朝的势力
  • إن محاولات إضعاف الأمم المتحدة باءت بالفشل. وهذا نبأ جيد.
    消弱联合国的企图已经失败,这是好消息。
  • 51- وأشارت المنظمة الوطنية للمهاجرين في النرويج إلى تدهور الحق في لم الشمل.
    挪威国家移民组织指出,家庭团聚权进一步消弱
  • إن منظمتنا، التي أصابها الوهن والسقم، ليست بحاجة إلى المزيد من التقويض.
    本组织实力消弱并存在弊病,不能再进一步受到损害。
  • وحرمان بلد من حق المشاركة يضعف الآليات العالمية ويضر بأمن الجميع.
    剥夺一个国家的参与权利,会消弱全球的机制并破坏各国的安全。
  • وأردف قائﻻ إن تقليص دور اﻷونروا يمكن أن يقوض النتائج التي تحققت حتى اﻵن.
    此外,如工程处的作用消弱,则有可能丧失迄今取得的成果。
  • وفي مجال التجارة، تتسبب عادة سياسات التجارة في البلدان المتقدمة النمو في تقليل أثر المعونة المقدمة منها.
    在贸易方面,发达国家的援助常常由于其贸易政策而消弱
  • كما يعانون من ضعف القيم التقليدية والروابط الأسرية وازدياد الحاجة للوصول الى مستويات أعلى من التحفيز.
    此外,传统价值和家庭纽带正在消弱,人们更加需要更高层次的刺激。
  • ويجب أن تكون مساعدات التنمية فعالة، وأن تقوي لا تقوض الجهود القطرية لتحسين الإدارة السليمة في الزراعة.
    发展援助必须有效,加强而不是消弱国家为改善农业治理方面的努力。
  • وقد حدَّ ذلك من القدرة على التتبع الدقيق لتكاليف وسير أعمال التصميم قياسا إلى عتبات أو مراحل محددة.
    消弱了参照特定里程碑或阶段而准确地追踪设计费用和进度的能力。
  • ويستبعد ذلك الكثير من البلدان المهمة، ويقسّم ويُضعف الأمم المتحدة ويزيد من تقليل مصداقية المجلس وشرعيته.
    这会疏远很多重要的国家,分裂和消弱联合国并进一步降低安理会的信誉与合法性。
  • فاستحداث قاعدة أولوية مختلفة فيما يتعلق بإحالة تلك المستحقات من شأنه أن يخل باليقين الذي تحقق في المادة 24.
    对这类应收款的转让采用不同的优先权规则将会消弱第24条所取得的确定性。
  • إن العولمة الاقتصادية ومجتمع المعلومات يقويّان، ولا يُضعفان، الدعوة العالمية ومشروعية هذه المنظمة وسلطتها الأخلاقية.
    经济全球化和信息社会是在加强而不是消弱这一组织的普遍号召力、合法性和道德权威。
  • وقد أدت عملية وضع اتفاق كوبنهاغن وفشل محاولة اعتماده إلى إضعاف النظام المتعدد الأطراف بصورة كبيرة.
    拟定哥本哈根协议的进程以及尝试通过该协议的失败,相当程度地消弱了该多边体制。
  • ونتيجة للأزمة الاقتصادية العالمية، من المتوقع أن تتدنى في البلدان النامية إمكانية الحصول على الأدوية الأساسية والقدرة على تحمل تكاليفها.
    受全球经济危机的影响,预计发展中国家获得和支付基本药物的能力将有所消弱
  • وليس أقل - من العولمة الحقيقية، الأكثر شمولا وأكثر إنصافا.
    实际上,我们所需要的并不是消弱而是更多的全球化 -- -- 一种真正的、更具有包容性和更平等的全球化。
  • فلا ينبغي الاكتفاء بترك قوى السوق تعمل تلقائياً إذ أن المشكلة الحالية تتمثل في تدعيم الدول لا إضعافها.
    我们不应当满足于让市场力量独自发挥作用,当前的问题是加强国家的作用而不是消弱它。
  • وبهذه الطريقة، تسهم المناطق الخالية من الأسلحة النووية في تحقيق هدفنا المتفق عليه، وهدف الحد من دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية.
    区域无核武器区以此协助实现我们商定的目标:消弱核武器在安全政策中的作用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3