消除儿童饥饿和营养不良现象的倡议 أمثلة على
"消除儿童饥饿和营养不良现象的倡议" معنى
- تقرير عن تنفيذ مبادرة القضاء على جوع الأطفال ونقص تغذيتهم
消除儿童饥饿和营养不良现象的倡议的执行情况报告 - تقرير عن تنفيذ مبادرة القضاء على الجوع ونقص التغذية لدى الأطفال
关于消除儿童饥饿和营养不良现象的倡议执行情况的报告 - تقرير عن تنفيذ مبادرة القضاء على جوع الأطفال ونقص تغذيتهم (البند 7 من جدول الأعمال)
消除儿童饥饿和营养不良现象的倡议的执行情况报告(议程项目7) - تقرير عن تنفيذ مبادرة القضاء على جوع الأطفال ونقص تغذيتهم (البند 7 من جدول الأعمال)
E. 消除儿童饥饿和营养不良现象的倡议的执行情况报告(议程项目7) - (أ) تشكيل شراكات وأمانة المبادرة وعملهما وما يرتبط بذلك من تخصيص للموارد؛
(a) 消除儿童饥饿和营养不良现象的倡议合作关系及秘书处的建立与工作,以及相关的资源分配; - وجاء طلب المجلس التنفيذي في سياق استعراضه للإطار العالمي لمبادرة العمل من أجل القضاء على الجوع ونقص التغذية عند الأطفال.
执行局是在审查《消除儿童饥饿和营养不良现象的倡议全球行动框架》时提出这项要求的。 - وأشارت إلى ما أُعرب عنه من تقدير أيضاً لاعتماد مبادرة القضاء على الجوع ونقص التغذية عند الأطفال لما لمسألة التغذية من أهمية في عمل اليونيسيف.
还赞扬消除儿童饥饿和营养不良现象的倡议获得通过,因为营养对儿童基金会工作很重要。 - وقالت إن مناقشة مبادرة القضاء على جوع الأطفال ونقص تغذيتهم تكشف مدى أهمية دمج شتى الاستجابات عند التصدي للوضع الناجم عن زيادة أسعار الغذاء العالمي.
她说,关于消除儿童饥饿和营养不良现象的倡议的讨论表明了在应对全球粮食价格上升导致的情况时将各方反应结合起来的重要性。 - ووضعت أمانة المبادرة إطارا لتنسيق رسم الاستراتيجيات والبرامج، فضلا عن مواد للتواصل، كما شرعت في تنسيق التدخلات المشتركة بين الوكالات على الصعيد القطري.
消除儿童饥饿和营养不良现象的倡议秘书处建立了战略和方案制定工作协调框架,编制了宣传材料,并在国家一级发起了机构间干预的协调工作。 - ووضعت أمانة المبادرة إطارا لتنسيق وضع الاستراتيجيات والبرامج، فضلا عن مواد للتواصل، كما شرعت في تنسيق التدخلات المشتركة بين الوكالات على الصعيد القطري.
消除儿童饥饿和营养不良现象的倡议秘书处建立了战略和方案制定工作协调框架,编制了宣传材料,并在国家一级发起了机构间干预的协调工作。 - وقد أطلق برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولـة (اليونيسيف) عام 2006 " مبادرة القضاء على الجوع ونقص التغذية لدى الأطفال.
世界粮食规划署和联合国儿童基金会(儿童基金)于2006年启动了 " 消除儿童饥饿和营养不良现象的倡议 " 。 - وستوفر المبادرة إطارا ومحور ارتكاز لتعزيز علاقات التعاون الرامية إلى مساعدة البلدان في مواجهة ارتفاع أسعار المواد الغذائية ومعالجة آثار ذلك على أكثر الفئات ضعفا.
消除儿童饥饿和营养不良现象的倡议将提供一个框架和重点,用以加强合作关系,帮助各国管理和应对粮食价格上涨问题及其给最弱势群体带来的影响。 - وجاءت مبادرة القضاء على الجوع ونقص التغذية لدى الأطفال باعتبارها جهدا حفازا على حشد التعاون من أجل التشجيع على اتخاذ إجراءات مكثفة ومتواصلة لمواجهة هذا التحدي، استنادا إلى أنماط الأنشطة التي ثبتت فعاليتها.
消除儿童饥饿和营养不良现象的倡议被认为是一项推动性工作,目的在于动员合作,在行之有效的措施基础上,加大行动力度和持续性,应对这一挑战。 - وكان المجلس قد طلب في هذا القرار تقديم تقرير عن تنفيذ مبادرة القضاء على الجوع ونقص التغذية لدى الأطفال في دورته السنوية لعام 2008، حتى يتسنى للمجلس أن يستعرض دور منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ومشاركتها.
执行局该决定中,要求向2008年年会提交一份关于消除儿童饥饿和营养不良现象的倡议执行情况的报告,以便于执行局审查儿童基金会的作用和参与情况。 - تمشيا مع اقتراحات المجلس التنفيذي وتعليقاته، تُعد مبادرة القضاء على الجوع ونقص التغذية لدى الأطفال (المبادرة) مجهودا للشراكة يرمي إلى مساعدة البلدان في تعزيز البرامج الوطنية المتكاملة القائمة عندما تكون هذه البرامج غير كافية في الوقت الحالي، وبغرض التعجيل بإحراز تلك البلدان تقدما نحو تحقيق الغاية 2 من الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية.
按照执行局的建议与反馈,消除儿童饥饿和营养不良现象的倡议是一项伙伴间的协同工作,目的在于帮助各国加强现有国家综合方案的不足之处,并加快在实现千年发展目标1具体目标2方面的进展。 - ويطلق اسم مبادرة " Reach " على علاقة الشراكة الرامية إلى القضاء على الجوع في صفوف الأطفال؛ وقد انبثقت هذه العلاقة من مبادرة القضاء على جوع الأطفال ونقص تغذيتهم حينما تحولت وجهتها من استقطاب التأييد والتعبئة على المستوى العالمي إلى المستوى التشغيلي القطري. وما يزال الهدف هو خفض نسبة الأطفال المعانين من نقص الوزن على مستوى العالم بحلول عام 2015، بما يتماشى مع الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية.
消除儿童饥饿伙伴关系(REACH)源自消除儿童饥饿和营养不良现象的倡议,将工作从全球宣传动员重新定位为国家一级的业务,但其目标没有改变,即根据千年发展目标1到2015年全面降低体重不达标儿童的比例。