تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

消除劫持妇幼行为委员会 أمثلة على

"消除劫持妇幼行为委员会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • كما تلقيت تقريرا مرحليا بشأن أعمال لجنة القضاء على خطف النساء والأطفال.
    我还收到关于消除劫持妇幼行为委员会的工作进展报告。
  • وأعرب عن ترحيبه بإنشاء الحكومة لجنة القضاء على اختطاف النساء واﻷطفال وعن اﻷمل في أن تحل هذه المشكلة قريبا.
    他欢迎苏丹政府成立消除劫持妇幼行为委员会,同时希望这个问题早日得到解决。
  • (ب) إعادة هيكلة لجنة القضاء على اختطاف النساء والأطفال (سيواك) في عام 2002، بما في ذلك تخصيص موارد إضافية لتعزيز فعاليتها؛
    2002年重组消除劫持妇幼行为委员会,包括提供额外资源与加强委员会的效力;
  • وقد ساور اليونيسيف والتحالف الدولي لإنقاذ الطفل بالمملكة المتحدة قلق عميق إزاء بواعث لجنة القضاء على اختطاف النساء والأطفال وإزاء تبعات الأنشطة التي تضطلع بها.
    儿童基金会和联合王国拯救儿童会对消除劫持妇幼行为委员会的动机及其活动的后果极为关切。
  • وقد أنشأت الحكومة في عام 1999 اللجنة المعنية بالقضاء على خطف النساء والأطفال وأناطت بها ولاية وقف عمليات الاختطاف، ومحاكمة مرتكبي هذه العمليات، وإعادة المختطفين.
    政府于1999年建立的消除劫持妇幼行为委员会的任务是结束劫持、惩处肇事者,帮助被劫持者回返。
  • وأنه ﻻ يرى أي سبب يدعو لتغيير تعليقاته على ممارسات الرق في هذا البلد، لكنه يأمل أن تحل هذه المشكلة لجنة القضاء على اختطاف النساء واﻷطفال المنشأة حديثا.
    他认为没有理由改变他对于苏丹境内酷似奴役作法的评论,但是希望,新成立的消除劫持妇幼行为委员会能够解决这个问题。
  • وأعرب عن اﻷمل في أن يؤدي إنشاء لجنة القضاء على اختطاف النساء واﻷطفال إلى تحديد موقع الضحايا، وتعزيز لم شمل اﻷسر، ووضع حد للهجمات على السكان المدنيين ومعاقبة المسؤولين عنها.
    他希望,最近成立的消除劫持妇幼行为委员会能够帮助找到受害者,促进家庭团聚,停止老百姓受到的攻击,惩罚那些肇事者。
  • وذُكر أن مشروع العمل لمكافحة اختطاف الطفل يعتبر نشاطا رئيسيا آخر في السودان تضطلع به اليونيسيف، مع لجنة القضاء على خطف النساء والأطفال، ووزارة العدل ورئاسة الجمهورية.
    据报告,反对绑架儿童行动的项目是儿童基金会在苏丹与消除劫持妇幼行为委员会、司法部和总统办公室一起进行的另一项重要活动。
  • (ب) توفير الموارد الكافية للجنة القضاء على اختطاف النساء والأطفال لتستمر في أنشطتها الرامية إلى لم شمل المخطوفين الذين يتم التعرف عليهم بأسرهم، متى كان ذلك يحقق مصلحتهم الفضلى؛
    消除劫持妇幼行为委员会提供充足资源,协助其继续开展活动,使经查找确认的被诱拐人员在对其最有利的情况下与其家庭团聚;
  • وينبغي أن يعيد المقرر الخاص النظر في استنتاجاته، ﻻ سيما في ضوء أنشطة لجنة القضاء على اغتصاب النساء واﻷطفال، ومن المأمول فيه أن يدعم أيضا عمل اللجنة في بناء السﻻم.
    特别报告员应当重新审议他的调查结果,尤其是考虑到根据消除劫持妇幼行为委员会的活动,希望他也会支持该委员会的和平建设工作。
  • (د) أنشطة لجنة القضاء على اختطاف النساء والأطفال باعتبارها استجابة بناءة من جانب حكومة السودان، وتعاون المجتمعات المحلية مع اللجنة والدعم المقدم لها من المجتمع الدولي والمنظمات غير الحكومية؛
    (d) 作为苏丹政府方面建设性的回应的消除劫持妇幼行为委员会的活动,当地社区给予该委员会的合作,以及国际社会和非政府组织的支持;
  • 312- ترحب اللجنة بما قامت به لجنة القضاء على اختطاف النساء والأطفال من عمل في مجال تحديد النساء والأطفال المختطفين واسترجاعهم وعودتهم من الشمال إلى مجتمعاتهم في جنوب السودان ولم شملهم بذويهم.
    委员会欢迎消除劫持妇幼行为委员会在从苏丹北部被诱拐到南苏丹各社区的妇女和儿童查找、救出、送回并与家庭团聚方面所作的工作。
  • (د) أنشطة لجنة القضاء على عمليات اختطاف النساء والأطفال، كاستجابة بناءة من قبل حكومة السودان، والتعاون الذي أبدته المجتمعات المحلية للجنة، والدعم المقدم من المجتمع الدولي والمنظمات غير الحكومية؛
    (d) 苏丹政府的建设性反应,即消除劫持妇幼行为委员会所开展的活动,和当地社区向该委员会提供的合作以及国际社会和非政府组织的支持;
  • بالتعاون مع اليونيسيف، قدم الدعم التقني إلى لجنة القضاء على اختطاف النساء والأطفال لأغراض استعادة وعودة وإعادة إدماج 400 شخص من نساء وأطفال الدنكا الذين اختطفوا في الثمانينات من القرن العشرين.
    与儿童基金会合作,向消除劫持妇幼行为委员会提供了技术支助,以便使在1980年代遭绑架的400名丁卡妇女和儿童得到营救、回归和重返社会。
  • وبالإضافة إلى ذلك، أعربت اليونيسيف والتحالف الدولي لإنقاذ الطفل بالمملكة المتحدة باستمرار عن قلقهما العميق إزاء الطريقة التي اتُبعت للتعرف على الأشخاص وإعادتهم، وأوضحتا للسلطات المحلية أنهما لن تدعما لجنة القضاء على اختطاف النساء والأطفال في تنفيذ برنامج للإعادة القسرية.
    此外,儿童基金会和联合王国拯救儿童会仍然十分关切查明和归还被绑架者的方式,他们向地方当局表明,不支持消除劫持妇幼行为委员会的强迫回返方案。
  • وأحيط المقرر الخاص إحاطة تامة بالمنهجية الجديدة لأعمال اللجنة وبنهجها القائم على زيادة المشاركة، وذلك بهدف تمكين اللجنة من القيام بولايتها في غضون الفترة الزمنية المحددة بعام واحد للخروج بنتائج ملموسة().
    7 43. 特别报告员听取了全面的介绍,了解消除劫持妇幼行为委员会采取了新的工作方法和可供较多的人参与的方式,以期委员会能够在所定取得具体成果的一年时限内完成其任务。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2