تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

消除国际恐怖主义措施宣言 أمثلة على

"消除国际恐怖主义措施宣言" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • القضاء على اﻹرهاب الدولي لعام ١٩٩٤ إذ تسترشد بمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة،
    补充1994年《消除国际恐怖主义措施宣言》的宣言
  • وما زال اﻹعﻻن المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي يقدم مثاﻻ هاما في ذلك المجال.
    消除国际恐怖主义措施宣言》依然是这方面的一个重要样板。
  • واقتناعا منها بالحاجة إلى تنفيذ أحكام اﻹعﻻن المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي بشكل فعال واستكمالها،
    深信必须有效执行和补充《消除国际恐怖主义措施宣言》的各项规定,
  • والتقرير الحالي مُعدٌّ وفقا للفقرة 10 من إعلان التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي (انظر الفقرة 2 أعلاه).
    本报告根据《消除国际恐怖主义措施宣言》(见上面第2段)第10段编制。
  • توافق على اﻹعﻻن المكمل لﻹعﻻن المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي لعام ١٩٩٤، والمرفق نصه بهذا القرار؛
    核可本决议所附的《补充1994年〈消除国际恐怖主义措施宣言〉的宣言》;
  • وإذ تشير إلى الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمم المتحدة()، والإعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي()،
    回顾《联合国五十周年纪念宣言》, 以及《消除国际恐怖主义措施宣言》,
  • وإذ تشير إلى الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمم المتحدة()، وكذلك إلى إعلان التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي()،
    回顾《联合国五十周年纪念宣言》 以及《消除国际恐怖主义措施宣言》,
  • وعملا بالفقرة 10 (ب) من الإعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي، يجري نشر الخلاصة المشار إليها.
    依照《消除国际恐怖主义措施宣言》第10(b)段,目前正在出版其中提到的简编。
  • وقد أرست الجمعية العامة أسس العمل لهذا التعاون عن طريق اعتماد إعلان عام 1994 المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي.
    大会1994年通过的《消除国际恐怖主义措施宣言》为此类合作奠定了基础。
  • وقالت إن الإعلان بشأن التدابير الرامية للقضاء على الإرهاب الدولي لا يزال أساسا صالحا لمكافحة ويلات الإرهاب ولذلك ينبغي تطبيقه على نحو عالمي.
    消除国际恐怖主义措施宣言》仍然是反恐斗争的有效依据,应予普遍执行。
  • ويلزم المزيد من العمل لتوفير الإطار القانوني الشامل الذي دعا إليه اﻹعﻻن المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي.
    还需要做更多的工作才能提供《消除国际恐怖主义措施宣言》所需要的全面法律框架。
  • ولهذا يولي وفده أهمية كبيرة ﻹعﻻن عام ١٩٩٤ المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي وإلى إعﻻن ١٩٩٦ المكمل له.
    因此他的代表团极为重视1994年的《消除国际恐怖主义措施宣言》及1996年的补充宣言。
  • كما أن هذه الأعمال تنافي روح ونص الإعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهــــاب الدولي، بمــا في ذلك إجراءات التعاون التي نص عليها.
    这些行为也违背了《消除国际恐怖主义措施宣言》的精神和文字,包括其确立的合作程序。
  • وفي أعقاب إنشاء المركز، سيجري التأكيد بصفة خاصة على تنفيذ قرارات وإعﻻنات الجمعية العامة ذات الصلة، ﻻ سيما اﻹعﻻن المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي.
    该中心成立后,将特别强调执行大会的有关决议和宣言,尤其是《消除国际恐怖主义措施宣言》。
  • وفيما يتعلق بالفقرة الثالثة من الديباجة، قدم اقتراح بتضمينها إشارة إلى إعﻻن عام ١٩٩٦ المكمل ﻹعﻻن عام ١٩٩٤ المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي.
    关于序言部分第三段,有人提议增加提到1996年《补充1994年消除国际恐怖主义措施宣言的宣言》。
  • وعلى الصعيد العالمي، تجدر الإشارة إلى اعتماد الجمعية العامة للأمم المتحدة لإعلان عام 1994 بشأن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي وإعلانها التكميلي لعام 1996.
    在全球范围内,应强调联合国大会通过的1994年《消除国际恐怖主义措施宣言》和1996年的补充宣言。
  • وينبغي شجب وإدانة هذه اﻷنشطة بوصفها انتهاكات صارخة ﻹعﻻن التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي لعام ١٩٩٤ وإعﻻن عام ١٩٩٦ التكميلي له.
    应当毫不含糊地谴责这种活动是公然违反1994年《消除国际恐怖主义措施宣言》和补充这项宣言的1996年的宣言。
  • لذا، فإن من الأهمية البالغة امتثال جميع أعضاء المجتمع الدولي بشكل صارم للالتزامات المنصوص عليها في الإعلان المتعلق بتدابير القضاء على الإرهاب الدولي وفي صكوك قانونية دولية أخرى.
    因此极为重要的是国际社会所有成员国都应严格遵守《消除国际恐怖主义措施宣言》以及其他国际法律文件中提出的保证。
  • كما أن وفدها ملتزم بتنفيذ إعلان 1994 بشأن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي وهو يرى أن الإعلان ما زالت له أهميته كما كان وقت اعتماده.
    乌干达代表团致力于执行1994年《消除国际恐怖主义措施宣言》,认为时至今日该宣言依然具有与过去一样的重要意义。
  • تعيد تأكيد الإعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي() والإعلان المكمل لإعلان عام 1994 المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي()، وتهيب بجميع الدول تطبيقهما؛
    重申《消除国际恐怖主义措施宣言》 和《补充1994年〈消除国际恐怖主义措施宣言〉的宣言》, 并吁请所有国家予以实施;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3