تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

清凉 أمثلة على

"清凉" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • أما في منطقة شرق الأناضول، فالصيف فيها بارد والشتاء قارس ومثلج.
    东安纳托利亚区域夏季清凉,冬季酷寒多雪。
  • وعموماً، تتسم درجة الحرارة بطابع مداري رطب وجاف في الأيام الحارة، وبارد باعتدال في الليالي الباردة.
    气温基本属热带、潮湿和干旱性质,白天热而夜晚清凉到寒冷。
  • وخلال المنتدى الاقتصادي العالمي بدافوس، قدم رئيس الوزراء فوكودا اقتراحا بعنوان " برنامج تشجيع الأرض الباردة " .
    福田首相最近在达沃斯世界经济论坛会议上提出了一个叫作 " 清凉地球推广计划 " 的建议。
  • وتؤيد كمبوديا بقوة خطة عمل بالي الرامية إلى تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة والمبادرة اليابانية المسماة الأرض الباردة 50.
    柬埔寨还大力支持旨在减少温室气体排放的《巴厘行动计划》以及日本的 " 清凉地球50 " 倡议。
  • وفي غضون ذلك، يجري التصدي لتحديات التحضر من خلال مبادرة " كول آسيان، العواصم الخضراء " .
    同时,东盟通过启动 " 清凉东盟 " 、 " 绿色都市倡议 " 来应对城市化挑战。
  • ونُفذت بنجاح مبادرة الأمم المتحدة الداخلية لمكافحة تغيّر المناخ (Cool-UN) التي أطلقها الأمين العام لخفض الاستهلاك من تكييف الهواء، مما خفّض انبعاثات الكربون بدرجة ملحوظة، وأدى إلى تحقيق وفورات.
    秘书长的 " 清凉联合国 " 减少空调使用倡议得到成功执行,明显减少了碳足迹并产生了节余。
  • وأطلقت اليابان الشراكة المتعلقة بالأرض الباردة لتقديم مساعدة قدرها 10 بلايين دولار على مدى خمس سنوات إلى البلدان النامية التي تبذل جهودا لتخفيض الانبعاثات وتقوم بمكافحة الآثار السلبية لتغير المناخ.
    日本已发起清凉地球伙伴关系,在五年中向努力减少排放并同气候变化的严重负面影响作斗争的发展中国家提供100亿美元的援助。
  • ونُفّذت مبادرة الأمين العام لتغيير المناخ الداخلي في الأمم المتحدة (Cool-UN) الرامية إلى تخفيف استخدام تكييف الهواء بنجاح، مما أدى إلى انخفاض ملحوظ في ما تخلّفه المنظمة من بصمات كربون وإلى تحقيق زيادة في الوفورات.
    成功实施了秘书长的 " 清凉联合国 " 减少空调倡议,显着减少了我们的碳足迹并增加了节余。
  • وكان الأمين العام قد أطلق مبادرة " الأمم المتحدة من أجل المناخ " لا لتحقيق وفورات في التكاليف، ولكن لإعطاء القدوة في الجهود المبذولة لمكافحة تغير المناخ.
    秘书长提出的 " 清凉联合国 " 倡议,不是一项节省费用的措施,而是为了以身作则率先开展应对气候变化的努力。
  • وتستعد اليابان حاليا لإطلاق حملة وطنية جديدة تهدف إلى تخفيف انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من فرادى المنازل، بالإضافة إلى إطلاق مبادرة للزي غير الرسمي تسمى " كول بيز " .
    日本正在掀起一项全国性的运动,旨在减少单个家庭的二氧化碳排放;此外,发起随意着装的 " 清凉商务 " 倡议。
  • الذي يقدم التمويل للتكيف مع آثار المناخ وتخفيفها - وإعلان نيوي بشأن تغير المناخ.
    在这方面,我们支持《联合国气候变化框架公约》、《欧洲联盟和太平洋宣言》、提供适应和缓解资金的日本的 " 清凉地球50方案 " ,以及《关于气候变化的纽埃宣言》。
  • ومن الجدير بالذكر أن مقر الأمم المتحدة شرع في تنفيذ مبادرة " الأمم المتحدة من أجل المناخ " لخفض استخدام أجهزة التكييف في الأمم المتحدة وتدابير لتوفير الطاقة في سياق تجديد مبنى المقر وفقاً للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    值得注意的是,在按照基建总计划翻修总部建筑时,联合国各总部已开始采取 " 清凉联合国 " 行动和节省能源措施。
  • كما وصف السيد تورب الخبرات لموسعة التي اكتسبها قطاع الصناعة في السابق فيما يتعلق بثاني أكسيد الكربون ذات الصلة بالاستخراج المحسن للنفط وتنظيف الغاز الطبيعي، والنقل (الأنابيب والسفن)، وإعادة الحقن والتخزين تحت سطح الأرض() والمشروبات غير المسكرة، والتنظيف بالبخار وتغليف الأغذية.
    Torp先生还描述了以前工业界在EOR、天然气清洁、运输(管道和船舶)、再注入和地下储存、 清凉饮料、干洗和食品包装等方面的广泛CO2经验。
  • وفي هذا الصدد ، تنتابه الحيرة إزاء مبادرات مثل تركيب الأبواب المقاومة للحريق ومبادرة " تبريد الأمم المتحدة " ، التي اتخذت قبل بدء المخطط بوقت قصير دون مبرر جدي أو ولاية حكومية دولية.
    在这方面,他对安装防火门和 " 清凉联合国 " 举措感到困惑。 这些措施选在基本建设总计划即将开始之前实施,并且没有实质性的理由或政府间授权。