تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

清除贫民窟 أمثلة على

"清除贫民窟" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • كما أن السياسة الوطنية المقترحة للمناطق الفقيرة في المناطق الحضرية تقر استكمال وتحسين المناطق الفقيرة بدلا من إزالتها.
    在城市地区,全国贫民窟政策草案核可改造和改建贫民窟而不是清除贫民窟
  • يوفر دفع حوافز البناء مصادر لتنفيذ برامج الإسكان، بما في ذلك تصحيح الأوضاع، وإزالة الأحياء الفقيرة.
    建设性奖励措施的支付款为实施各项住房方案提供财力,包括整顿、迁移和清除贫民窟
  • وفي عام 2009، أعرب فريق الأمم المتحدة القطري عن قلق بالغ إزاء الأسلوب الذي تجري به إزالة هذه الأحياء الفقيرة وإعادة إسكان قاطنيها.
    2009年,联合国国家工作队对清除贫民窟和重新安置的方式表示重大关切。
  • وأكد أن المساكن المعقولة التكلفة، وإزالة الأحياء الفقيرة والتنمية الحضرية يجب أن تشكل مجموعات فرعية من العمارة المراعية للبيئة وليس بالعكس.
    他指出,负担得起的住房、清除贫民窟和城市发展应该是绿色建筑的组成部分,而不是主要部分。
  • وفي مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، التزم قادة العالم بمنع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسينها من أجل القضاء على الممارسات الواسعة النطاق المتمثلة في إزالتها وإخلاء سكانها قسرا.
    在2005年世界首脑会议上,各国领导人承诺防止形成贫民窟和进行贫民窟改造,以消除清除贫民窟和驱逐的普遍做法。
  • وشجعت أنغولا على التصدي للاتجار بالأطفال ولعمل الأطفال ولاتهام الأطفال بتعاطي السحر. وأعربت عن قلقها من إزالة الأكواخ؛ وعمليات الإخلاء القسري والحماية غير الكافية للمشردين داخليا.
    澳大利亚支持安哥拉解决贩运儿童、使用童工和指控巫童等问题,并对清除贫民窟、迫迁和对国内流离失所者保护不足表示关切。
  • وغالباً ما تنفذ عمليات الإخلاء القسري هذه لإزالة الأحياء الفقيرة والمخيمات العشوائية وغيرها من المستوطنات غير الرسمية باسم تطوير المناطق المعنية وتجميلها وتجديدها أو من أجل تنظيم الأحداث الكبرى().
    发生强行驱逐常常是为了清除贫民窟、棚户区和其他非正规定居点,所打旗号是发展、美化和重建相关地区,或者举行重大活动。
  • ومن بين هذه قوانين ملكية الأرض، وقوانين الحيازة، وقوانين تسجيل سندات الملكية، وقوانين إزالة أحياء أكواخ الصفيح، وقوانين الزواج والإرث، والقوانين المتصلة بالعنف داخل الأسرة، والقوانين العرفية والدينية (الأعراف والشرائع)، والقوانين البيئية، واللوائح الناظمة للمناطق الحضرية.
    这些法律包括土地所有权法、取得财产法、产权登记法、清除贫民窟法、婚姻法和继承法、家庭暴力法、习惯法和宗教法、环境法和城市法规。