تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

温暖的 أمثلة على

"温暖的" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 681- الفلبين بلد مداري ذو مناخ دافئ.
    菲律宾是一个气候温暖的热带国家。
  • شهد الإقليم القاري للولايات المتحدة، في عام 2012، أسخن طقس يعرفه على الإطلاق.
    2012年是美国大陆空前温暖的一年。
  • وتتعرض بعض الثدييات البحرية المفترسة في المياه الدافئة، للمخاطر أيضا.
    在较温暖的水域,一些食肉的海洋哺乳动物也面临着危险。
  • وسيزيد المجموع السنوي لدرجة التدفئة اليومية في السنوات الباردة، وسيقل في السنوات الدافئة.
    年度增温度日总值在严寒的年份比较高,在温暖的年份比较低。
  • ومن المتوقع أن تنتشر الأمراض المعدية في العالم الأكثر حرارة.
    传染性疾病预计将在一个更温暖的世界尤其是人口密集的城市住区中蔓延。
  • ولا بد من الدعم والتفاني من أجل إيجاد بيئة مواتية ومستدامة.
    要创造一个温暖的、可持续的环境,需要人人都给予支持并全心全意地参与。
  • أما التصريف في قاع البحار فسيضيف إلى الأعمدة الناجمة عن العمليات ويولد مياه أكثر دفئاً وجسيمات أدق حجماً.
    在海床的排放会将更温暖的海水和更细颗粒物增加到作业羽流中。
  • وكل الأطفال يستحقون أن يعيشوا في بيوت ومجتمعات ذات قدرة على التربية الحسنة وأن يدركوا وعدهم الفريد هم أنفسهم.
    所有儿童均应生活在温暖的家庭和社区,并实现他们的独特潜力。
  • ومضى يقول إن الأسرة مازالت هي أقوى وأحن بيئة لتربية الأطفال، وأنها تستحق الانتباه والدعم.
    家庭仍然是抚养儿童的最持久、最能给予温暖的环境,应该予以充分的关注和支持。
  • كما يمكن أن يتطاير جزء صغير من C-PentaBDE الموجود في التربة وخاصة في الظروف التي يسودها الطقس الدفء.
    土壤中的一小部分五溴二苯醚商用混合物也可能挥发,特别是在温暖的天气条件下。
  • وتُلاحظ أعلى وفرة في الحلزون المخروط في المياه الدافئة جدا، من قبيل الحاجز المرجاني العظيم في أستراليا والشعاب المرجانية للفلبين وإندونيسيا.
    锥螺在非常温暖的水域中丰度最高,例如澳大利亚大堡礁以及菲律宾和印度尼西亚的珊瑚海等。
  • لقد خاطبت الجمعية بلغة تي ريو ماووري، لغة السكان الأصليين في نيوزيلندا، وأنقل تحيات منطقة المحيط الهادئ الحارة من جميع النيوزيلنديين.
    我已经以新西兰的土着语言毛利语向大会发言,我给各位带来全体新西兰人温暖的太平洋问候。
  • 75- وفيما يتعلق بالاحتياجات من الملبس ينبغي التذكير بأن البعثة تمت في الأشهر الأدفأ مما جعل من الصعب تحديد مدى تلبية الاحتياجات من الملابس الشتوية.
    关于衣着需要,必须说明的一点是,访问是在较温暖的月份进行的,因此难以确定冬季的服装需要。
  • ويتم التفتيش في مكان جاف ودافئ، وبعيداً عن أنظار الآخرين، وتكون أرضية مكان التفتيش مغطاة بفرشة ليقف عليها السجين في الحالات التي لا تكون فيها مفروشة بسجاد.
    搜查在一间干燥温暖的房间内进行,其他犯人看不见,如果地面没有地毯,则辅上一块地毯让他们站立。
  • فهو سﻻم فاتر، وإن كان أفضل كثيرا من الحرب " .
    然而,这将不是一种温暖的和平,而是需要对我们的存在作出让步的一种和平,就象我们同埃及那样的和平冰冷的和平,不过这仍然比战争要好的多。
  • كذلك، يتعين على تلك المؤسسات تدريب الملاك التعليمي في ميداني المنهجية والتقييم الخاصين بتعليم الأطفال ذوي الإعاقة حفزا للتعلم المتبادل وسعيا إلى إيلاء عناية ذات نوعية وزخم.
    此外,应当确保对教学人员开展在对残疾学生教学的具体方法和评估领域的培训,通过相互学习,提供优质温暖的关怀。
  • الإقرار بأن العلاقات الأسرية المستقرة والداعمة والراعية، المدعومة من المجتمعات المحلية، والخدمات المهنية، حيثما أتيحت، يمكن أن توفر درعا حيويا واقيا من إساءة استعمال العقاقير، وبخاصة بين القصر.
    认识到在社区支持下的稳定、相互支持和温暖的家庭关系以及可得的专业服务对防止特别是未成年人滥用药物至关重要。
  • كما يجري العمل على شراء مجموعات المواد المطلوبة لفصل الشتاء بما يسمح للعائدين بإعادة تجهيز " غرفة دافئة واحدة " خلال أشهر الشتاء المقبل.
    另外还在采购过冬物品,以便让回返者能够在即将到来的冬季数月内有 " 一个温暖的房间 " 。
  • (ب) زيادة سبل الوصول إلى التعليم والمشاركة فيه من خلال تهيئة بيئة تعلُّم تراعي الحقوق وتتسم بشموليتها وانفتاحها على الجميع، وتدعو إلى قيم عالمية وفرص متكافئة وإلى التنوع وعدم التمييز؛
    (b) 创建兼容而温暖的以权利为基础的学习环境,这种环境促进普遍价值、机会均等、多元化和不歧视,从而增进校内的参与渠道;
  • " إن الأمم المتحدة ... تحتاج إلى أن تتزايد ترفعا عن مجرد وضعها كمؤسسة إدارية فتصبح مركزا خلقيا تشعر فيه جميع أمم العالم بأنها في بيتها... "
    " 联合国需要越来越超越行政机构的冰冷状态,成为世界所有民族都感到家庭温暖的道德中心. " 。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2