تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

游人 أمثلة على

"游人" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • مركز الوساطة المعني بجماعات الرحّل في إقليم والون
    瓦隆大区旅游人群调解中心
  • أنا طوّاف الليل المرح
    我就是那个快乐的夜游人
  • لإنه يوجد فنادق للسياح ذات طابع خاص.
    因为那里是旅游人士最喜欢的地方
  • مشروع يُعنى بسياسات إيواء جماعات الرحّل.
    涉及旅游人群接待政策的一个项目。
  • تمشي وانت نائم خلال حياتك تعلم؟
    游人生?
  • وهذا ما يجلب إلى المنطقة العديد من الشركات السياحية اﻻيطالية والسياح اﻻيطاليين.
    因而这个地区吸引了许多意大利导游人员和旅游者。
  • حركة الأفراد والعمالة، بما في ذلك حركة الأفراد في نطاق السياحة البينية العربية.
    人员和劳动力的流动,包括阿拉伯国家间旅游人员的流动;
  • وكان ذلك راجعا في جزء منه إلى التغير في الوضع التعاقدي وانخفاض عدد المرشدين.
    出现这种情况的部分原因是由于合同状况的改变致使导游人数减少。
  • وطوال فترة التسعينات، ازداد تدفق السواح إلى أقل البلدان نمواً بسرعة فاقت سرعته في بقية العالم.
    在整个1990年代,前往最不发达国家的旅游人数增长快于世界其他地区。
  • ولما كان السكان الواقعون أسفل مجرى الأنهار يعتمدون على ذوبان الأنهار الجليدية، فهم معرّضون لما سيترتب على انحسار الكتل الجليدية من عواقب.
    游人口对冰川径流的依赖使得他们特别易受这种后果的影响。
  • ويركز الاتفاق على توفير فرص العمل في صناعة السياحة، وإعادة تنشيط الأعمال التجارية المتصلة بالسياحة وزيادة أعداد الزائرين.
    该计划的重点是挽救旅游业工作机会、恢复与旅游有关的行业并增加旅游人数。
  • ونُظمت جوﻻت مجانية مصحوبة بالمرشدين لﻷمم المتحدة لستين طفﻻً من المناطق المتخلفة والفقيرة.
    来自处境不利和贫穷地区的60名少年儿童得到了一次免费在导游人员引导下参观联合国的机会。
  • وتتاح الجولات باللغتين الألمانية والانكليزية بصفة يومية، أما الجولات المقدمة بلغات أخرى فتتاح حسب الطلب، رهنا بتوافر المرشدين.
    每天有英语和德语导游服务,其他语言的服务视需求提供,但要视是否有导游人员而定。
  • وتتعلق هذه الأرقام بالرحلات الدولية، وفي معظم البلدان يكون حجم السياحة المحلية أكبر بكثير من عدد السائحين الدوليين القادمين.
    这些还只是国际旅游方面的数字,而大多数国家国内旅游业务量大于国际的旅游人数。
  • وذكر الجانب الجورجي فيما بعد أن جميع عمليات التحليق كانت لأغراض التناوب وإعادة إمداد الجنود المنتشرين في وادي كودوري الأعلى.
    格鲁吉亚方面随后称,所有越境飞行都是为了驻科多里河谷上游人员的轮调和补充供给。
  • 7- وعدد السيّاح الدوليين الوافدين، الذي يناهز المليار سائح، صغير نسبياً مقارنة بعدد السيّاح الداخليين الذي يُقدَّر بما يناهز أربعة مليارات سنوياً.
    与每年的国内游客人数相比(估计近40亿人),国际入境旅游人数(大约10亿人)相对较少。
  • وأنفقت تلك المبالغ في قطاعات اقتصادية مثل الزراعة وصيد الأسماك والصناعة ومهن البناء والسياحة والإدارة العامة والصحة والتعليم والثقافة وغير ذلك.
    这些资金花在了诸如农业、渔业、工业、建筑业、旅游人、公共管理、卫生、教育和文化等经济部门。
  • وفي نيروبي تجرى الزيارات بالانكليزية بصورة رئيسية، وتسمح المعارف اللغوية للمرشدين، بناء على الطلب، بتنظيم الزيارات بالسواحلية والفرنسية.
    在内罗毕,导游服务主要为英语,应要求也可根据导游人员的语言能力,安排斯瓦希里语和法语的导游服务。
  • ولزيادة هذا العدد، تمت برمجة إحاطة بشأن سبل تكييف الجولة مع احتياجات الصغار في صلب التدريب المقدم إلى المرشدين الجدد.
    为了进一步改善这一比例,在对新的导游人员进行培训时,已增添了如何为青少年进行参观讲解的内容。
  • وازدادت عائدات السياحة الدولية بنسبة 4 في المائة لتحقق قيمة بلغت 1.1 تريليون دولار في عام 2012، وارتفع عدد السائحين الوافدين بنسبة 4 في المائة. الشكل السادس
    2012年,国际旅游收入增长了4%,达到1.1万亿美元,入境旅游人数增加4%。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3