تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

湮没 أمثلة على

"湮没" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ولأول مرة حددت مواقع مصادر إشعاعات تنبعث عند خط غاما الماحق من البوزيترونيوم.
    首次确定了电子偶素湮没伽马射线的辐射来源。
  • وﻷول مرة حددت مواقع مصادر ابتعاث اﻻشعاعات عند خط غاما الماحق من البوزيترونيوم .
    首次确定了电子偶素湮没伽马射线的辐射来源。
  • ولم تعد الحال كذلك بعد انتهاء الحرب الباردة، فأحرز تقدم حقيقي على مدى السنوات اﻷربع الماضية.
    随着冷战结束,这个议程不再受到湮没。 过去4年作出了实际进展。
  • وفي غرينادا أبيد، خلال بضع ساعات، التقدم الإنمائي لدولة صغيرة ولكنها نابضة بالحياة.
    在格林纳达,一个弱小但具有活力的国家的发展进步在大约几小时内就被湮没
  • إن الفلاحين المزارعين في جميع أنحاء العالم هم تحت تهديد متزايد بأن تؤدي ممارسات الشركات الاحتكارية بكل بساطة إلى محوهم من الوجود.
    77 世界各国的农民越来越有可能被湮没在公司垄断的做法中。
  • وأوضح اكتشاف القبور الجماعية الضرورة العاجلة لتوثيق مشهد الجرائم قبل أن تتعرض الأدلة للفساد أو للضياع.
    乱葬岗的发现揭示了迫切需要更多资源,以便在证据湮没或遗失前记录犯罪现场。
  • ويساعد تخصيص ميزانية محددة في القطاع الصحي لأغراض الاستعراض على ضمان عدم ضياع هذا الجانب بين الأولويات المتنافسة.
    在卫生部门设置专门的审查预算,有助于确保其不会湮没于其他优先事项之中。
  • وبالإضافة إلى ذلك، ترى مقدمات البلاغ أن الطلبات المقدمة في إطار هذا الإجراء نادراً ما يكون الهدف منها تجنّب اندثار الاسم العائلي للأم.
    此外,来文人坚称,罕有人根据这一程序提出请求,以免母亲的姓湮没
  • لم يعهد في اﻷوساط اﻹحصائية الدولية رغبتها في اﻹسهام في برامج منسية ﻻ تقدم إﻻ أقل مما تتوقعه منها في البداية.
    人们还不知道国际统计界愿意使没有提供起初预期那么多结果的方案湮没无闻。
  • ففي بعض الحالات، تُوارى المعلومات في مواقع معقدة على شبكة الإنترنت، ومن ثم تتقلص فعالية عملية الإبلاغ للأغراض الداخلية والخارجية على السواء.
    有时候,信息被湮没在内容繁复的网站中,限制了这种报告对内和对外的作用。
  • وهذا ما يعادل تدمير مجال مغنطيسي 100 غاوس في مكعب حجمه (3 x 810) سم3 في فترة زمنية كهذه.
    这相当于(例如)在此时间间隔内,(3x108cm)3立方体上强度为100高斯的磁场的湮没
  • واليوم نرى قدرا كبيرا من ذلك التفاؤل والحماس يتبدد ويطغى عليه دخان مشؤوم يتصاعد من الهجمات الانتحارية وتفجيرات القنابل الإرهابية المتعددة في المنطقة أكثر من أي وقت مضى.
    如今,本地区无数自杀性袭击和恐怖爆炸产生的不祥的烟云湮没了大部分乐观和激动情绪。
  • وأردف قائلا إن معظم الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي المتبقية جزر صغيرة متناثرة في المحيط ومعرضة للكوارث الطبيعية وهي قليلة السكان واقتصادها متخلف نسبيا.
    大部分留下来的非自治领土都是湮没在海洋中的小岛,经常发生自然灾害,人口很少,经济相对不发达。
  • وقد يقدم طلب تغيير الاسم بغرض تجنب اندثار الاسم الذي يحمله سلف أو قريب لا تتجاوز قرابته الدرجة الرابعة. "
    提出更改姓名申请的目的,是为了防止申请人的祖先或至远第四亲等的旁系血亲的姓湮没。 "
  • وإذا لم يجر الدفاع جماعيا عن سيادة القانون على الصعيد الدولي فسيكون النسيان مآل الأمم المتحدة من أجل مصلحتي الهيمنة وطريقة أحادية الطرف وستصبح سيادة القوة هي القاعدة.
    如果国际法治得不到集体扞卫,联合国将因大国统治和单边主义而变得湮没无闻,权治将变成常态。
  • واستنادا إلى الأسس المنهجية لسلسلة تقرير التنمية البشرية العالمية، قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالدفاع بنشاط عن حياد التقارير الإقليمية في وجه المحاولات الرامية إلى إخراسها أو إساءة استخدام رسالتها.
    在全球《人类发展报告》系列的方法论基础上,开发署积极扞卫区域报告的中立性,预防其信息被湮没或滥用的企图。
  • لنعمل معا كمجتمع عالمي لمعالجة الكثير من الصراعات والنزاعات التي تشكل تحديات أمنية خطيرة لرفاهنا، قبل أن تقضي على حضارتنا وتحكم عليها بالنسيان.
    众多冲突和争端对我们的福祉构成严重的安全挑战,让我们全球社会共同努力,在这些冲突和争端使我们的文明遭到湮没和遗忘之前,解决它们。
  • ومن الأهمية بمكان إلى حد بعيد أن تنعكس حالة المرأة في هدف محدد يُسعى إلى تحقيقه لكفالة ألا تصنف حقوق النساء والفتيات في إطار هدف أوسع نطاقا أو ذي طابع أعم في ما يتعلق بأوجه عدم المساواة.
    为确保妇女和女孩的权利不被更广泛或更普遍性的不平等目标所湮没,将妇女的境遇反映在一项具体的目标,这一点至关重要。
  • وقد تم تهريب عدد من القطع الأثرية النادرة لبيعها بمبالغ زهيدة دون إدراك قيمتها التاريخية بالنسبة للشعب السوري، فيما تم احتلال عدد من المواقع الأثرية العالمية واستخدامها مقرات لتلك المجموعات.
    世所罕见的考古珍品遭到掠夺,却以微不足道的价格出售,湮没了其对叙利亚人民的历史价值,一些国际教研遗址遭到占领,并充当这些团体的总部。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2