تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

源程序 أمثلة على

"源程序" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وضع أدوات تشغيل آلي لتوحيد العمليات ذات الصلة بالموارد البشرية.
    制订自动化手段,精简人力资源程序
  • تساعد مواد المعلومات المتاحة للموظفين على فهم إجراءات الموارد البشرية.
    向工作人员提供信息材料,使其了解人力资源程序
  • إجراء رصد محدود جدا من قبل مكتب إدارة الموارد البشرية لعمليات الموارد البشرية
    人力厅对正在开展的人力资源程序的监测不足
  • تنظيم 8 حلقات عمل بشأن إعادة تصميم العمليات في مجالي الشؤون المالية والموارد البشرية
    举办8次关于财务和人力资源程序重新设计的讲习班
  • ويعمل المكتب أيضا على التشغيل الآلي لمعظم الإجراءات كثيفة الاستعمال للموارد في إدارة الموارد البشرية.
    该厅还在努力使资源最密集的人力资源程序自动化。
  • ويتمثل أحد التحديات الهامة في الموائمة بين إجراءات الموارد البشرية على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    一项重要的挑战是要在整个联合国系统内协调人力资源程序
  • وقد أُدمج هذا الإطار في جميع عمليات الموارد البشرية، بما في ذلك التوظيف وإدارة الأداء.
    这一框架已纳入所有人力资源程序,包括征聘和业绩管理程序。
  • وأشاروا إلى أدلة التوظيف وإجراءات الموارد البشرية وكذلك إلى المواقع الشبكية التي تنشر فيها إعلانات الوظائف الشاغرة.
    它们提及了其征聘手册和人力资源程序,以及公布空缺通知的网站。
  • أصبحت الآن عمليات الموارد البشرية والمالية أكثر تبسيطا بفضل بدء العمل بنظام المعلومات الإدارية المتكامل، وازدادت إنتاجية الموظفين بدرجة ملحوظة.
    由于采用综管系统,人力和财务资源程序得到精简,工作人员生产力明显提高。
  • أدى تركيب نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى تحسن كبير في تطبيق إجراءات وعمليات موحدة للموارد المالية على أساس عالمي.
    (a) 报告的程序和工具 -- 建立综管系统使人力资源程序和进程在全球各地得以标准化和改进。
  • ولذلك يبدو للمفتشين أن نتائج هذه الإجراءات، التي تستنفد قدرا كبيرا من الموارد، ينبغي أن تحظى بقدر من الاهتمام يزيد على ما تحظى به في الوقت الراهن.
    因此,检查专员认为,这些消费动用如此大量资源程序的结果应获得比目前为高的承认。
  • إذ سيتم بواسطة نظم هذا البرنامج أداء جميع عمليات مراقبة الميزانية، وحركة السلع، والموارد البشرية، والشراء والسفر وإدارة المشاريع.
    所有的预算管制、商品流通、人力资源程序、采购、旅行以及项目管理都将通过财务管理改善方案系统予以执行。
  • وبوجه خاص، قد يكون ﻹعادة تشكيل عمليات الموارد البشرية آثار واضحة على هؤﻻء الموظفين وقد تتيح أيضا فرصا لﻻضطﻻع بأعمال جديدة تثير الرغبة في التحدي.
    尤其是,人力资源程序的改革,对他们可能产生决定性的影响,而且亦可能创造新的挑战性工作机会。
  • وقد يكون من بين العوامل التي تعوق الاستجابة الأسرع محدودية التمويل الأساسي، وعدم كفاية القدرات الاستراتيجية لبعض المؤسسات، وأوجه الجمود في الإجراءات والممارسات المتعلقة بالموارد البشرية.
    核心供资有限、某些支助的战略能力不足、人力资源程序和做法僵死,可能都是阻碍加快反应速度的因素。
  • ومن شأن برنامج التدريب في مجال إدارة الموارد البشرية أن يكفل الاتساق والجودة في تطبيق العمليات المتعلقة بالموارد البشرية والسياسات لدى إدارة الدعم الميداني والسياسات في الميدان والمقر.
    人力资源管理培训方案将确保外勤部的人力资源程序和政策在外地和总部得到协调一致和高质量的运用。
  • وينتظر أن تصبح البيانات جاهزة خلال الربع الأول من عام 2001، كما يجري الآن العمل للحصول على مجموعة برامجيات تسمح بالوصول إلى القدرات الموسوعية الكاملة بجميع اللغات بصورة متزامنة.
    可望在2001年第一季度期间完成这些数据的翻译工作,当前正在寻找能同时以所有源程序展示全部术语词库的一套软件。
  • وأشارت اليونيسيف إلى أن النشر في نظم وتطبيقات ومنتجات تجهيز البيانات المتعلقة بالموارد البشرية يتم دائما على مستوى مخصصات الميزانية البرنامجية وأن وحدة كشوف المرتبات لا تقوم بإدارة رصد الأموال للوظائف.
    儿童基金会指出,系统、应用和产品 -- -- 人力资源程序系统中的过账总是在方案预算拨款一级完成,薪金股不负责把资金分配给员额。
  • وأحرز تقدم أيضا في مجال إدارة التغيير، حيث نفذت منظومة الأمم المتحدة برنامجا مشتركا لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وسعت إلى الشروع في عمليات مشتركة في مجالات المشتريات والإدارة والموارد البشرية.
    在变革管理方面也取得了进展,由联合国系统设立了一个共享的信息和通信技术平台,并正在努力启动统一的采购、行政管理和人力资源程序
  • واستنادا إلى الخطة الحالية ورهنا بموافقة الجمعية العامة على المقترحات، فإن التوصيات المتصلة باختيار المرشحين حسب الإجراءات المعمول بها في مجال الموارد البشرية ستتم بسرعة ومن المحتمل أن تصدر أغلبيتها بحلول الربع الثالث من عام 2008.
    基于目前的计划并取决于大会对各项提案的批准情况,依照既定人力资源程序开展的甄选推荐工作将从速进行,其中大部分可能在2008年第三季度完成。
  • وتقوم أغلبية المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بتناول مسألة اختيار وتعيين الخبراء الاستشاريين باعتبارها جزءاً من عمليات الموارد البشرية، مؤكدةً على أن التركيز ينصب على تعيين شخص هو وخبرته الفنية الشخصية، لا على تعيين كيان.
    联合国系统大多数组织将甄选和征聘顾问及个体订约人作为人力资源程序的一部分内容,强调以聘用人员和利用他或她的专门知识为重点,而不是以实体为重点。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2