تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

炊事员 أمثلة على

"炊事员" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • حسناً مثل.. في المطبخ والأمتعة, أجل
    象厨房的炊事员
  • وجُند العديد من الأطفال قسراً في القوات المسلحة بوصفهم رقيق لأغراض الجنس أو جواسيس أو طهاة أو حمالين.
    许多儿童被迫征召入伍,充当性奴隶、间谍、炊事员和勤务兵。
  • وأكد سكان المجتمع المحلي تقديم الأطفال الدعم للجيش الشعبي الجديد بتنفيذ مهام غير قتالية بما فيها العمل كحمالين وطباخين وناقلي رسائل.
    社区居民证实,儿童在非战斗性活动中充当杂务工、炊事员和通讯员支持新人民军。
  • ٦-٦ وتذكر الدولة الطرف أن السجناء يمنحون غذاء متوازنا يعده موظفو السجن الذين تم تدريبهم في مدرسة الفنادق بشاورماس.
    6 缔约国指出,囚犯的食物营养平衡,监狱炊事员在Chaguaramas酒店学校受过训练。
  • وكثيرا ما يقسر الأطفال، الذين يجندون في القوات أو المجموعات المسلحة، على العمل كمقاتلين أو سعاة أو حمّالين أو طباخين، أو يتم استرقاقهم للأغراض الجنسية.
    参加武装部队和武装团伙的儿童常常被迫打仗,当通信员、搬运工、炊事员或成为性奴隶。
  • بمن فيهم الفتيات - في قوات مسلحة وفئات مسلحة ويُجبرون في أغلب الأحيان على العمل بوصفهم مقاتلين أو مراسلين أو حمالين أو طباخين أو مُستعبدين جنسياً.
    参加武装部队和武装团伙的儿童,包括女童,常常被迫打仗,当通信员、搬运工、炊事员或成为性奴隶。
  • وكان أولئك الأطفال، الذين تتراوح أعمارهم بين 13 و 17 عاماً، يحرسون نقاط تفتيش تابعة للقوات الجمهورية لكوت ديفوار في كل من مانكونو ومباهياكرو، وعمل أحدهم طاهيا.
    这些13至17岁的儿童在Mankono和M ' bahiakro两地共和军检查站工作,有一人当炊事员
  • كما ازداد بصورة هائلة عدد الفتيات اللائي يقعن في بعض البلدان النامية ضحايا الاتجار بهن إلى أوروبا الغربية، ويعتقد أن عدداً كبيراً من الأطفال قد أجبر على الخدمة في الجيش بوصفهم جنوداً أو عتالين أو سعاه أو طهاة أو رقيقاً للعلاقات الجنسية.
    一些发展中国家被贩卖到西欧的受害女童的数量也在大幅度增长,相信很大数量的儿童已经被迫作为士兵、搬运工、通信员、炊事员、性奴隶服务于军队。
  • وينبغي أن تكون معايير الأهلية واسعة النطاق بحيث تكفل إمكانية الانتفاع من البرنامج لجميع الأطفال المرتبطين بالقوات المقاتلة بما في ذلك المقاتلون والطباخون والحمالون والسعاة " والمحظيات " وخدم المعسكرات؛
    标准要求应当尽量广泛,以使所有参加战斗部队的儿童,包括战斗员、炊事员、勤杂工、通信员、 " 情妇 " 和随军人员,都能加入到该方案中来;
  • ويُطلب من الجماعات المسلحة غير المشروعة أن تتجنب، في جميع الحالات، تجنيد من هم دون الثامنة عشرة أو رفض تجنيدهم، وينبغي أن تتجنب استخدامهم في عمليات القتال أو الإسناد، كطباخين أو سعاة.
    在任何情况下,非法武装集团都必须在其队伍中避免接纳或拒绝接纳18岁以下的人,并且必须避免在敌对行动中使用他们,也不使用他们从事例如炊事员或通信员等支助后勤性的职能。
  • وتركز هذه البرامج على أي طفل يقل عمره عن 18 عاما ويشارك في أي نوع من القوات أو المجموعات المسلحة النظامية أو غير النظامية، ويشمل ذلك المحاربين والطهاة والحمالين والسعاة، وكذلك الفتيات والفتيان المجندين لأغراض جنسية أو للزواج القسري.
    这类方案重点针对参加任何常规或非常规部队或武装团伙的18岁以下青少年,其中除其他外包括战斗人员、炊事员、勤杂员、通讯员以及为性目的或强迫婚姻而招募的男童和女童。
  • ومن ناحية أخرى، هناك دليل واضح في اﻹعﻻنات التي تنشرها الصحف اليومية الوطنية على التمييز في العمل ضد المرأة العاملة البنمية، عندما تشترط مسبقا في أحيان كثيرة إعﻻنات الوظائف التي تنشر بتلك الصحف لطلب أشخاص لشغل وظائف محددة، أن يكون هؤﻻء اﻷشخاص من الرجال، خصوصا في وظائف التنظيم واﻹدارة، وتليها أعمال التشييد، والخدمات مثل السائقين والطباخين وما الى ذلك.
    另外,在全国发行的报刊出版物中,明显看到在就业方面对巴拿马劳动妇女的歧视。 在那些分类招聘广告中,经常把男性作为聘用条件,尤其是那些指挥和领导岗位以及建筑行业工作,服务业的司机和炊事员等。
  • (أ) يوافقان على أن المقصود بالطفل المرتبط بقوة مسلحة أو بجماعة مسلحة هو أي شخص دون الثامنة عشرة يجند أو يستخدم أو كان قد جند أو استخدم من جانب قوة مسلحة أو جماعة مسلحة بأي صفة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الأطفال الذين يستخدمون مقاتلين أو طباخين أو حمالين أو جواسيس أو لأغراض جنسية.
    (a) 认同与武装部队或武装团体有关联的儿童是指18岁以下、现在或曾经被武装部队或武装团体以任何身份招募或使用的任何人员,包括但不限于被用作战斗人员、炊事员、搬运工、间谍或被用于性目的的儿童;