تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

爆炸性局势 أمثلة على

"爆炸性局势" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وأعرب الطرفان عن فزعهما من الحالة المنذرة باﻻنفجار في أفغانستان.
    双方对阿富汗的爆炸性局势深感震惊。
  • والموقف المتفجر السائد في الشرق الأوسط يشكل مصدر قلق خاص لنا.
    中东目前的爆炸性局势令人特别关切。
  • إن الحالة المتفجرة في الأراضي الفلسطينية تقتضي منا ألا نفعل شيئا أقل من ذلك.
    这是我们对被占领的巴勒斯坦领土的爆炸性局势至少必须采取的行动。
  • ويقوم الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية بدور هام في الاستجابة للصراعات والحالات المحتملة الانفجار.
    非洲联盟和次区域组织在应对冲突和潜在爆炸性局势方面发挥着重大作用。
  • ويعرب الرئيسان عن قلقهم الحاد ﻻستمرار الحالة المتفجرة في أفغانستان المشحونة بتهديد اﻷمن اﻹقليمي.
    两国总统对阿富汗境内长期存在的爆炸性局势表示严重关切,这危及整个区域的安全。
  • فالأفكار والعقائد والثقافات تختلط وتمتزج ويمكن، في بعض الأحيان، كما شهدنا مؤخرا، أن تقود إلى حالات متفجرة.
    各种观念、信仰和文化相互交织,有时候,正像我们最近所看到的那样,可能会导致爆炸性局势
  • فهذه الممارسات اﻹسرائيلية يمكن أن تؤدي إلى تهيئة أحوال متفجرة قد ينجم عنها في أي وقت خسارة فادحة في اﻷرواح بين الفلسطينيين.
    应该指出,以色列的作法可能导致出现爆炸性局势,随时都可能使大批巴勒斯坦人丧生。
  • وتنذر هذه الحالة المتفجرة، في نهاية المطاف، باشتعال فتيل حرب شاملة في بوروندي وكذلك في أجزاء أخرى من دون الإقليم.
    最终,这一爆炸性局势包含着一种危险,即布隆迪和该次区域的其它国家将会普遍爆发战火。
  • تتطلب الحالة المتفجرة الراهنة في بونيا جهودا مكثفة من جانب الطرفين والمجتمع الدولي لتهدئة التوتر وإعادة الأمور إلى نصابها الطبيعي على وجه الاستعجال.
    目前布尼亚的爆炸性局势需要国际社会加倍努力,缓和紧张局势,从速使局势趋于正常。
  • ومن الصعب على المراقب الموضوعي، وأقل صعوبة بكثير على أي فلسطيني، تقدير صحة الإجراءات الإسرائيلية في نزع فتيل الحالة المتفجرة.
    客观的旁观者很难理解以色列为缓和爆炸性局势所采取行动的适宜性,巴勒斯坦人就更无法理解了。
  • وطالبت الدول اﻷعضاء في اﻻتحاد اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي ببذل قصارى جهدهما للسيطرة على الحالة المتفجرة حاليا في رواندا وزائير.
    加勒比共同体成员国呼吁联合国和国际社会尽其所能,使目前卢旺达和扎伊尔的爆炸性局势得到控制。
  • ولكنني أفضل التركيز على عرض وجهة نظرنا وتقديم مقترحات محددة لنزع فتيل الوضع الحالي المتفجر وإيجاد حل قانوني ودائم لها.
    我宁可把注意力集中在我们关于清除当前爆炸性局势和寻求法律和持久解决办法的看法和具体建议上。
  • ويسبب ذلك مأزقاً للسلطات القضائية ما بين تنظيم المحاكم في ظل ظروف عدم الامتثال للمعايير الدولية والحاجة إلى نزع فتيل الوضع المتفجر الناتج عن اكتظاظ السجون.
    因此,司法当局在不符合国际标准的条件下组织审判与需要化解监狱人满为患的爆炸性局势之间处于困境。
  • وهذه الرسالة تطمس حقيقة أن حكومة لبنان مسؤولة مباشرة عن الحالة المتفجرة على طول الحدود الجنوبية، وأنها تواصل رفض الوسائل المتاحة لحل الصراع.
    该信掩盖了一个事实,即黎巴嫩政府应对沿其南部边界的爆炸性局势直接负责,而且它依然拒不接受现有的解决冲突的手段。
  • وفي ظل الوضع المتفجر في منطقة الشرق الأوسط، فإن إسرائيل تنفرد بحيازة السلاح النووي وجميع أسلحة الدمار الشامل الأخرى، وتعمل على تطويرها نوعا وكما.
    在中东的爆炸性局势中,以色列是拥有核武器和所有其他大规模毁灭性武器,并试图在数量和质量上发展这些武器的唯一国家。
  • لكننا نود أن نؤكد على فوائد استحداث آلية إنذار مبكّر، للتعامل مع أوضاع متفجرة كامنة قبل أن تتطوّر إلى حرائق فعلية لا تترك سوى خيارات مميتة.
    然而,我们希望强调建立早期预警机制的好处,该机制可处理潜在的爆炸性局势,避免其发展成只会带来可怕选择的全面对抗。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2