تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

版本控制 أمثلة على

"版本控制" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تحسين أمن الوثائق وسلامتها والتحكم في نُسخها.
    文件的安全性、完整性和版本控制得到改善。
  • تحرير النصوص بالاستعانة بالحاسوب، بما في ذلك أعمال التحرير وإعادة التحرير مباشرة على الشاشة
    计算机编辑,包括屏幕上编辑、版本控制和画红线
  • (د) إدارة هيئة وحدات الحواسيب والتحكم في طراز النظام؛ وتركيب البرنامج واستكمالاته اللاحقة؛
    (d) 配置管理和系统版本控制,安装软件以及之后的升级;
  • غير أنَّ التغييرات على التشكيلات النسَقيّة لم تكن تُنفَّذ إلزامياً من خلال هذا النظام الخاص بالتحكّم الرقابي بالإصدارات.
    但是,并未通过这个版本控制系统推行对配置的改变。
  • (د) تحسين موثوقية المحتوى عن طريق إزالة النسخ المتعددة وفرض رقابة صارمة على النسخ؛
    (d) 通过消除多重副本并严格执行版本控制,改善内容的完整性;
  • (ط) توثيق جميع النظم والعمليات، إلى جانب الحوكمة الرشيدة فيما يتعلق بمراقبة النصوص وحفظها.
    (i) 记录所有的系统和程序,同时围绕版本控制和存档进行良好管理。
  • تبسيط التدفق الإلكتروني للوثائق، بما في ذلك التحرير مباشرة على الشاشة، والتحكم في النسخ ووضع خط أحمر على أجزاء النص التي تم تحريرها.
    简化文件电子流程,包括屏幕上编辑、版本控制和画红线。
  • وسيتم تنفيذ البرنامج الحاسوبي المناسب للتحرير على شبكة الانترنيت، والتحكم في النسخ، ومتابعة التغييرات التحريرية في النصف الأخير من عام 2007.
    2007年下半年安装屏幕上编辑、版本控制和跟踪编辑改动的适合软件。
  • البرامجية " سَبفيرجن " ، وهو نظام يفي بأغراض إدارة خدمات المعلومات والاتصالات.
    管理层答复称,现行的配置管理由版本控制系统 " Subversion " 提供支持,足以达到信息和通信管理的目的。
  • 62- اتفق المشاركون على أن توزع على الخبراء قبل أي نشاط للاستعراض أدوات برامج الحاسوب المتعلقة بالبحث عن البيانات في شكل أقراص مضغوطة، وأن تكون متاحة أيضا لتفريغها من موقع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغبر المناخ على شبكة الإنترنت، مع مراعاة ضرورة مراقبة النسخ.
    与会者同意,应在审评活动之前以光盘形式向专家分发数据搜索软件工具,该软件工具还应可从《气候公约》网站下载,同时考虑到版本控制的需要。
  • والخصائص من قبيل المناقشات المترابطة، والتراسل الآني، والاقتراع السريع، ومراقبة الصيغ ومسارات التتبع لاقتفاء أثر التغييرات، وتسيير إجراءات العمل المتعلقة بالموافقة، وما إلى ذلك، يمكن أن تعمل على تيسير تنسيق جداول الأعمال الرسمية وغير الرسمية وإعداد مشاريع القرارات وغيرها من نواتج جميع اللجان والأفرقة العاملة.
    诸如链式讨论、即时通讯、快速投票、追踪更改的版本控制和审计线索、供核准的工作流程等功能,可以为各委员会及工作组协调正式和非正式议程以及起草决议和其他文件提供便利。
  • والخصائص من قبيل المناقشات المترابطة، والتراسل الآني، والاقتراع السريع، ومراقبة الصيغ ومسارات التتبع لاقتفاء أثر التغييرات، وتسيير إجراءات العمل المتعلقة بالموافقة، وما إلى ذلك، يمكن أن تعمل على تيسير تنسيق جداول الأعمال الرسمية وغير الرسمية وصياغة مشاريع القرارات وغيرها من نواتج جميع اللجان والأفرقة العاملة.
    诸如链式讨论、即时通讯、快速投票、追踪更改的版本控制和审计线索、供核准的工作流程等功能,可以为各委员会及工作组协调正式和非正式议程以及起草决议和其他文件提供便利。
  • (د) إن تحسين إدارة المحتوى إلى الحد الأمثل من خلال مراقبة النصوص وإعادة استخدام المحتوى القائم سيجعل حجم المحتوى أكثر قابلية للإدارة وسيساعد الأمانة العامة على الوصول إلى معدل نمو للمخزن يفوق المعدلات المعروفة، التي يترتب عليها ارتفاع تكاليف الهياكل الأساسية للتخزين والتكاليف المتكررة للتخزين والاستنساخ الاحتياطي؛
    (d) 通过版本控制和已有内容的再利用,优化内容管理,这将使内容量更可管理,并帮助秘书处控制储存增长率,目前这项增长率高于行业平均水平,造成储存基础设备费用高昂,需要为储存及备份支付经常性费用;
  • (د) إن تحسين إدارة المحتوى إلى الحد الأمثل من خلال مراقبة النصوص وإعادة استخدام المحتوى القائم سيجعل حجم المحتوى أكثر قابلية للإدارة وسيساعد الأمانة العامة على التحكم في معدل نمو الحاجة لحيز التخزين الذي يفوق المتوسطات السائدة، مما يفضي إلى ارتفاع تكاليف الهياكل الأساسية للتخزين والتكاليف المتكررة للتخزين والاستنساخ الاحتياطي؛
    (d) 通过版本控制和已有内容的再利用,优化内容管理,这将使内容量更可管理,并帮助秘书处控制储存增长率,目前这项增长率高于行业平均水平,造成储存基础设备费用高昂,需要为储存及备份支付经常性费用;