تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

特别军事法庭 أمثلة على

"特别军事法庭" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وادُعي أن محاكمتهم أمام المحكمة العسكرية الخاصة كانت مليئة بالممارسات غير العادلة.
    据称特别军事法庭对他们的审判充满了不公正的做法。
  • وينبغي أن تفصل بوضوح بين اختصاص المحاكم العسكرية الاستثنائية والمحاكم المدنية العادية ومحاكم العدل.
    政府应当明确区分特别军事法庭、普通平民法庭以及法院的管辖权。
  • بيد أنه يظل قلقاً إزاء اضطلاع محكمة عسكرية خاصة بمحاكمة أولئك الصحفيين الثلاثة والحكم عليهم بسبب أنشطتهم.
    他仍对这三名记者因从事新闻工作被特别军事法庭审判和判刑表示关注。
  • وقد وُضعوا هناك في قيد قانوني ويمكن أن يقدَموا إلى المحاكمة أمام محاكم عسكرية خاصة مغلَّفة إجراءاتها بالسرية.
    他们受到法律拘禁,可能受到特别军事法庭的审判,审判程序将是秘密的。
  • وأعقب ذلك حملة اعتقالات عشوائية شملت 24 محتجاً، توشك محاكمتهم أن تبدأ الآن أمام محكمة عسكرية خاصة رغم كونهم من المدنيين.
    随后进行任意逮捕,包括逮捕现在将要被特别军事法庭审判的24名抗议者,尽管他们是平民。
  • لم يحدث هذا في كوبا، كما أنه لم يصدر مرسوم يسمح بتشكيل محاكم عسكرية خاصة ذات طابع سري وبالغ الاستعجال.
    " 古巴没有这种情况,我们没有发布过任何条例,成立特别军事法庭,进行秘密和即决审判。
  • ٦-٤ وأشارت اللجنة إلى أن مقدمة البﻻغ صاغت ادعاءات تفصيلية عن أحوال سجن زوجها وعم التوافق المزعوم لﻹجراء المعروض على المحكمة العسكرية الخاصة مع المادة ١٤.
    4 委员会指出,提交人对其丈夫的拘禁状况提出了详细指控并指控特别军事法庭的程序不符合第14条。
  • ويشير المقرر الخاص أيضاً إلى مشروع مبادئ تنظم إقامة العدل عـن طريق المحاكم العسكرية تتضمن مبدأ عدم اختصاص المحاكم العسكرية لمحاكمة المدنيين.
    特别报告员进一步指出,特别军事法庭司法实施原则草案确定的规则,确定军事法庭没有审判平民的司法管辖权。
  • وفي حاﻻت كثيرة أعلنت اللجنة أن المحكمة العسكرية الخاصة ليست محكمة مستقلة ومحايدة مادامت تابعة لوزارة الدفاع، وبالتالي للجهاز التنفيذي)٨٩(.
    在几个案件中,委员会指出,特别军事法庭不是一个独立的和无偏倚的法庭,因为它附属于国防部,从而也附属于行政部门。
  • وفي حاﻻت كثيرة أعلنت اللجنة أن المحكمة العسكرية الخاصة ليست محكمة مستقلة ومحايدة مادامت تابعة لوزارة الدفاع، وبالتالي للجهاز التنفيذي)٨٩(.
    在几个案件中,委员会指出,特别军事法庭不是一个独立的和无偏倚的法庭,因为它附属于国防部,从而也附属于行政部门。
  • وفي حالة الاعتراض على الحكم الصادر من هذه المحكمة، ينص القانون العسكري لعام 2007 في المادة 119 منه على عرض القضية على محكمة الاستئناف العليا.
    如果对特别军事法庭的判决不满意,那么根据2007年《军事法》第119条的规定,可将案件提交最高上诉法院。
  • وقد أفيد بأن المدعى عليهم السالفي الذكر باﻹضافة إلى ٠٤ شخصا آخر محتجزا لم يتعرف عليهم، قد أدانتهم المحكمة العسكرية الخاصة، بتهم تتراوح بين الخيانة ونشر مقاﻻت اعتبرت انتقادية للحكومة.
    上述被告及其他40名未指名的被拘留者据报告被特别军事法庭定罪,罪名从叛国罪到发表被认为是批评政府的文章。
  • 6-5 وفيما يخص الادعاءات القائلة إن والدة صاحبة البلاغ تعرضت لمحاكمات لم تمتثل للضمانات التي تنص عليها المادة 14 من العهد، أحاطت اللجنة علما بأن الضحية قد حوكمت من قبل محكمة عسكرية خاصة.
    5 关于提交人的母亲所受审判不符合《公约》第14条规定的保障的申诉,委员会注意到她受到特别军事法庭的审判。
  • 6-5 وفيما يخص الادعاءات القائلة إن والدة صاحبة البلاغ تعرضت لمحاكمات لم تمتثل للضمانات التي تنص عليها المادة 14 من العهد، أحاطت اللجنة علما بأن الضحية قد حوكمت من قبل محكمة عسكرية خاصة.
    5. 关于提交人的母亲所受审判不符合《公约》第14条规定的保障的申诉,委员会注意到她受到特别军事法庭的审判。
  • وإذا ما صدرت اللائحة المذكورة، تحوَّل القضية إلى محاكمة عسكرية تتولاها المحاكم الإقليمية أو المحاكم العسكرية الخاصة التي تتشكَّل من ثلاثة إلى خمسة قضاة أغلبهم يكونون من الضباط.
    如果提出起诉,军事法庭先于地区军事法庭和特别军事法庭接受案件审理,法庭由3至5名法官组成,其中大部分人员必须是军官。
  • وبعد التحقيق معها، أحيل أفرادها إلى المحكمة العسكرية المختصة، ولا يزالون قيد المحاكمة بانتظار القرار القضائي المناسب، وسنبين لاحقا في جوابنا على السؤال رقم 5 تفاصيل هذه القضية.
    审讯之后,决定由特别军事法庭对他们进行审判。 他们仍在等待司法程序的结果和适当的法律判决。 对问题5的答复将对此案作充分阐述。
  • 1803- ويمكن استئناف قرار صادر عن محكمة إقليمية أو محكمة خاصة أمام محكمة الاستئناف العسكرية التي يحتاج قرارها النهائي إلى تصديق رئيس هيئة الأركان العامة بعد التشاور مع المدعي العام العسكري.
    地区军事法庭或特别军事法庭的裁决可向军事上诉法院提出上诉,经与军法检察长协商之后,上诉法院的最终裁决可能需要得到总参谋长的确认。
  • وسُنَّ نص مشابه في قانون الجيش (2006)()، فوضع مرتكبي الانتهاكات بحكم الواقع خارج نطاق أي معاقبة إذ تعالج لجنة خاصة التحقيقات في حالات التعذيب والاختفاء، بينما تقوم محكمة عسكرية خاصة بالملاحقة.
    《军队法》(2006年) 中颁布了类似的规定,由于是一个特别委员会负责酷刑和失踪案的调查并且在一个特别军事法庭上检控,所以肇事者事实上受不到任何惩罚。
  • (د) ولم تكن المحكمة العسكرية الخاصة التي حاكمت السيد ملاولو محكمة مستقلة أو غير متحيزة، إذ أن رئيس الدولة والمجلس الحاكم المؤقت هما اللذان قاما باختيار أعضاء هذه المحكمة وهما اللذان ارتكبت الجريمة المزعومة في حقهما.
    对Malaolu先生进行审判的特别军事法庭既不独立又不公正,这体现在其成员是国家首脑和临时领导委员会(PRC)亲自选定的,而所指控的罪行正是对该委员会犯下的。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2