تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

特别呼吁 أمثلة على

"特别呼吁" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • النداء الخاص الموجه لعموم أفريقيا
    所有非洲的特别呼吁
  • الصندوق الخاص للجنة الدولية للصليب الأحمر
    特别呼吁 特别基金
  • وستُمول هذه الأنشطة عن طريق التبرعات المقدمة استجابة للنداءات الخاصة؛
    它们由响应特别呼吁作出的捐款供资;
  • وستُمول هذه الأنشطة عن طريق التبرعات المقدمة استجابة للنداءات الخاصة؛
    它们由响应特别呼吁提供的捐款供资;
  • ونادى بالأخص بتقليل الإجراءات البيروقراطية المتصلة بتنفيذ المعونة.
    特别呼吁减少提供援助方面的官僚程序。
  • وستمول هذه الأنشطة عن طريق التبرعات المقدمة استجابة للنداءات الخاصة " .
    其费用将来自应特别呼吁提供的捐款。
  • مكتب الجماعة الأوروبية للشؤون الإنسانية
    西岸和加沙地带紧急医疗需求特别呼吁-欧共体人道处
  • الخطاب الخاص الذي ألقاه رئيس جورجيا، ميخائيل ساكاشفيلي
    格鲁吉亚总统米哈伊尔·萨卡什维利的特别呼吁
  • ونناشد، في هذا الصدد، روسيا وفرنسا بوجه خاص.
    在这方面,我们特别呼吁俄罗斯和法国采取行动。
  • ودعت المحامين والهيئة القضائية بوجه خاص إلى الإلمام.
    特别呼吁向律师和司法部门宣传这些文书的意义。
  • ودعا بوجه خاص إلى تقديم الدعم لتمويل إنجاز مطاري بوساسو وغاروي.
    会议特别呼吁资助建成博萨索和加罗韦机场。
  • ونناشد تلك الدول بصفة خاصة أن تفعل ذلك دون إبطاء ودون شروط.
    我们特别呼吁这些国家立即无条件批准该条约。
  • كما أوجه دعوة خاصة إلى جميع الأطراف لحماية المدنيين والعاملين في المجال الإنساني.
    特别呼吁各方保护平民和人道主义工作者。
  • وهذا تحديداً هو ما ظلت تدعو إليه مملكة البحرية وما ستواصل السعي لبلوغه قدر المستطاع.
    这是巴林此时和一贯希望发出的特别呼吁
  • ونحن ممتنون أيضاً للأمين العام للنداء الخاص الذي وجهه من أجل الجنوب الأفريقي.
    我们也感谢秘书长为南部非洲而发出的特别呼吁
  • ويتم تمويلها بالتبرعات التي تقدم استجابة للنداءات الخاصة " (1)،
    它们由相应特别呼吁作出的捐款供资 "
  • ويتم تمويلها بالتبرعات التي تقدم استجابة للنداءات الخاصة " (3)،
    它们由相应特别呼吁作出的捐款供资 "
  • وتدعو المجموعة، على وجه الخصوص، إلى بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في وقت مبكر.
    该小组特别呼吁《全面禁试条约》早日生效。
  • وندعو مجلس الأمن بصفة خاصة إلى اتخاذ الإجراءات الفورية اللازمة في هذا الشأن.
    为此,我们特别呼吁安全理事会立即采取必要措施。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3