تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

特别调查小组 أمثلة على

"特别调查小组" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • كما طُلب إلى السلطات المعنية أن تتعاون مع فريق التحقيق الخاص.
    同时,还要求有关当局与特别调查小组进行合作。
  • وتتولى المحكمة الجنائية الخاصة فور إنشائها النظر في القضايا التي تكون خلية التحقيق الخاصة قد انتهت من معالجتها.
    特别刑事法院成立后将接管特别调查小组处理的案件。
  • ولذلك ترحب اللجنة بالمعلومات التي مفادها أن رئيس الدولة الطرف كتب رسالة يضمن فيها الدعم لوحدة التحقيق الخاصة.
    委员会因此欢迎缔约国总统已经写信保证支持特别调查小组
  • وفضلا عن ذلك، أرسلت قيادة الأمم المتحدة سبعة أفرقة تحقيق خاصة منفصلة للبت في الوقائع المتعلقة بادعاءات انتهاكات الهدنة.
    此外,联合国军司令部7次派出特别调查小组,以查明据报违反停战事件的真相。
  • وفضلا عن ذلك، أرسلت قيادة الأمم المتحدة سبعة أفرقة تحقيق خاصة منفصلة للبت في الوقائع المتعلقة بادعاءات انتهاكات الهدنة.
    此外,联合国军司令部7次派出特别调查小组,以查明据报违反停战事件的真相。
  • ولمواجهة تلك التحديات، عُيّنت أفرقة تحقيق خاصة تعمل حاليا على التحقيق في الشكاوى الناشئة عن عملية غزة.
    为了应对这些挑战,已任命特别调查小组,目前正在对加沙行动引起的投诉进行调查。
  • وقام فريق تحقيق خاص من مصرف إندونيسيا بالتحقق مباشرة ولم يعثر على أي مبلغ هام من المال باسم هذين المشبوهين.
    印度尼西亚银行特别调查小组进行了直接核查,但发现在这些可疑姓名下并没有大笔存款。
  • وعينت أفرقة تحقيق خاصة تنتمي إلى شعبة التحقيقات الجنائية التابعة للشرطة العسكرية لغرض وحيد هو التحقيق في الشكاوى النابعة عن عملية غزة.
    任命宪兵部队刑事调查局特别调查小组的目的完全是为了调查加沙行动所引起的投诉。
  • وأعربت الوفود عن تقديرها للتدابير التي اتخذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمعالجة المشاكل المذكورة في تقريره، وبخاصة إنشاء قسم خاص بالتحقيقات.
    它们赞扬开发计划署在处理报告所述问题过程中执行的措施,尤其是设立一个特别调查小组
  • إسداء المشورة التقنية وتقديم الدعم التقني أسبوعياً إلى لجنة الحوار وتقصي الحقائق والمصالحة وخلية التحقيقات الخاصة فيما يتعلق بتنفيذ كل منهما لولايته
    每周就对话、真相与和解委员会和特别调查小组各自执行的任务向它们提供咨询和技术支持
  • (د) ضمان خلو فريق التحقيق الخاص من جميع أفراد الشرطة المتهمين بالتحيز وإجراء تحقيقات في الشكاوى المتصلة بإتلاف السجلات والتلاعب بالأدلة؛
    确保从特别调查小组清除掉所有涉嫌持有偏见的古吉拉邦警官,并调查有关毁灭档案和篡改证据的申诉;
  • وفي هذا الصدد، أُنشئ فريق تحقيق خاص، بموجب قرار لوزير الداخلية، للتحقيق في حالات العنف ضد الصحفيين وتقديم المسؤولين للعدالة.
    在这方面,已根据内政部的决定成立一个特别调查小组,负责调查暴力侵害记者的案件并将犯罪者绳之以法。
  • وتقوم فرقة العمل الخاصة للتحقيق حاليا بتحليل المعلومات التي جمعت بالفعل من مصادر مؤسسية، وبإشراك الحكومات الأخرى التي قد يكون بمقدورها تقديم المساعدة للتحقيق الذي تجريه فرقة العمل.
    特别调查小组目前正在分析已收集自机构渠道的信息,并正在联系其他可能协助该小组调查工作的政府。
  • وفضﻻ عن ذلك، أرسلت قيادة اﻷمم المتحدة سبعة أفرقة تحقيق خاصة منفصلة للبت في الوقائع المتعلقة باﻻدعاءات بانتهاكات للهدنة في عملية تحقق مشتركة مع الجيش الشعبي الكوري.
    此外,联合国军司令部7次派出特别调查小组,以查明据报违反停战事件的真相,并参加了一次与人民军联合进行的调查。
  • وفضﻻ عن ذلك، أرسلت قيادة اﻷمم المتحدة سبعة أفرقة تحقيق خاصة منفصلة للبت في الوقائع المتعلقة باﻻدعاءات بانتهاكات للهدنة في عملية تحقق مشتركة مع الجيش الشعبي الكوري.
    此外,联合国军司令部7次派出特别调查小组,以查明据报违反停战事件的真相,并参加了一次与人民军联合进行的调查。
  • وكان فريق Sit التابع لقيادة الأمم المتحدة موجودا عند انتشال الغواصة وفتحها، وقرر أن البحارة التسعة الذين كانوا في الغواصة قد سعوا إلى حتفهم بأيديهم قبل وقوع الأنشطة المذكورة.
    联合国军司令部特别调查小组见证了拖回并打开潜艇的全过程,小组认定在进行这些活动之前,艇上九名艇员已经自杀身亡。
  • وتم إعداد استراتيجية لإنشاء المحكمة الجنائية الخاصة الوطنية على مراحل، بدءا من خلية التحقيق الخاصة ومرورا بهيئة تعمل بمدعين دوليين وقضاة للتحقيقات عندما يتوفر التمويل، وانتهاء بالمحكمة الكاملة.
    为分阶段创立国家特别刑事法院制定了一项战略,在有资金时,从特别调查小组迈向一个由国际检察官和调查法官运作的机构,最终成立正式法院。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2