تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

特拉布宗 أمثلة على

"特拉布宗" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الأتراك لديهم قاعدة بحرية في ترابزون على بعد عشرين كيلومتراً من الساحل
    土耳其人在特拉布宗有一个海军基地海岸上20千米
  • بيد أن السفر عن طريق ترابسون واسطنبول يتطلب قضاء يومين إضافيين في الطريق.
    还有,经特拉布宗和第比利斯转机至少要增加两天旅行时间。
  • كما أبدى على استعداده لمناقشة طرائق إنشاء خطوط بحرية بين سوخومي وطرابزون، تركيا.
    它还准备讨论建立苏呼米和土耳其特拉布宗之间海上通道的模式问题。
  • وفي بعض الأحيان، تبلغ قيمة أجور السفر الجوي عن طريق تبيليسي ضعف القيمة التي يكلفها السفر عن طريق ترابسون، تركيا.
    经第比利斯转机的机票有时比经特拉布宗转机的机票贵一倍。
  • ٧٥- وتتﱠخذ حالياً اجراءات لزيادة عدد محاكم اﻷحداث في أنقرة واسطنبول وأزمير وترابزون.
    目前正在采取行动,增加安卡拉、伊斯坦布尔、伊斯梅尔和特拉布宗的少年法庭数目。
  • وبذلك أصبح بوسعها أن تزيد عدد رحلاتها الجوية الإدارية بين تبليسي وسيناكي وبين سيناكي وترابزون (تركيا) من رحلتين، ورحلة واحدة، أسبوعيا على التوالي إلى ثلاث رحلات في الأسبوع.
    从而可将第比利斯与塞纳基之间和塞纳基与特拉布宗(土耳其)之间原来分别为每周两次和每周一次的公务航班增为每周三次。
  • واقترح أيضا إنشاء خطوط بحرية بين سوخومي وطرابزون وأعرب عن الاستعداد لمناقشة السبل والوسائل التي تكفل الشفافية والمساءلة فيما يتصل بالمراقبة الجمركية بدعم من المجتمع الدولي.
    阿方还提议建立苏呼米与特拉布宗之间的海上通讯,并随时准备讨论在国际社会支持下应采取何种方法和手段,确保进行海关管制方面的透明度和问责制。
  • ودعا الأصدقاء الجانبين إلى مواصلة التزامها باتخاذ عدد من تدابير بناء الثقة التي أيدها مجلس الأمن، وخصوصا إنشاء خطوط بحرية بين سوخومي وطرابزون، وتركيا تخضع لمراقبة جمركية مناسبة.
    秘书长之友邀请双方贯彻它们对安全理事会核可的若干建立信任措施的承诺,特别是在苏呼米与土耳其的特拉布宗之间建立有适当海关管制的海上通道。
  • أُبلغت اللجنة الاستشارية في أثناء جلسات الاستماع أن البعثة تعتزم إعادة تقييم جداول الرحلات الجوية إلى تركيا بهدف زيادة عدد الرحلات الجوية إلى ترابزون مع ما يقابلها من خفض الرحلات الجوية إلى اسطنبول.
    咨询委员会在听询会上获悉观察团打算重新评估前往土耳其的飞行时间表,以便增加飞往特拉布宗的飞行次数,并相应地减少飞往伊斯坦布尔的飞行次数。
  • وخُفض عدد الرحلات إلى اسطنبول إلى رحلتين في الشهر، وزيدت إلى ثلاث في الشهر إلى طرابزون، ما أدى إلى استهلاك ساعات طيران أقل، وقلص تكاليف الوقود وخفض بدل الإقامة المدفوع للطاقم الجوي لقاء توقف الرحلات في اسطنبول.
    飞往伊斯坦布尔的次数已减少到每月两次,飞往特拉布宗的次数增加到每月三次,这样就减少飞行时数、减少燃料费用和减少因飞机短暂停留在伊斯坦布尔而支付给机组人员的生活津贴。