تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

特等项目代表 أمثلة على

"特等项目代表" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • يجوز أيضا تعيين ممثل رئيسي للمشروع في المشاريع العالمية.
    还可为全球项目提名一名特等项目代表
  • وهو عامة الممثل المقيم للبرنامج الإنمائي في البلد المضيف؛
    特等项目代表通常为东道国的开发计划署驻地代表;
  • عادة ما يكون الممثل الرئيسي للمشروع هو الممثل المقيم في البلد المضيف للبرنامج أو المشروع.
    特等项目代表通常是方案或项目东道国的驻地代表。
  • ويجب أن يبقي الممثل الرئيسي للمشروع الشركاء على علم بتحركات موظفي البرامج والمشاريع.
    特等项目代表必须随时向伙伴通报方案和项目人员的调动情况。
  • تقوم لجنة مراقبة إدارة البرامج بإجراء مداولات دورية بشأن أطر التعاون الإقليمي.
    方案管理监督委员会定期讨论区域合作框架。 特等项目代表的职责。
  • ويعمل المممثل الرئيسي للمشروع بمثابة جهة للوصل فيما يتعلق بإعداد أنشطة البرامج والمشاريع الإقليمية ورصدها وتقييمها؛
    特等项目代表是拟订、监测和评价区域方案和项目活动的协调人;
  • (أ) يكون الممثل الرئيسي للمشروع مسؤولا أمام مدير المكتب الإقليمي، الذي هو مسؤول بدوره أمام مدير البرنامج.
    (a) 特等项目代表向区域局局长负责,区域局局长则向署长负责。
  • وينبغي أن يكون هذا، حيثما أمكن، مع المؤسسات الإقليمية على أن يعمل الممثل القطري المقيم بمثابة الممثل الرئيسي للمشروع.
    应尽可能设在区域机构所在地,由同东道国驻地代表担任特等项目代表
  • (ب) يضطلع الممثل الرئيسي للمشروع بمسؤولياته بالتعاون مع المؤسسة الإقليمية المعنية والممثلين المقيمين في البلدان المشاركة الأخرى.
    (b) 特等项目代表与有关区域机构和其他参加国的驻地代表合作履行其职责。
  • ويتولى المكتب الإقليمي أو الممثل الرئيسي للمشروع التأكد من أن المؤسسة المسماة لتنفيذ البرنامج أو المشروع قد وقعت بدورها على هذه التنقيحات.
    区域局或特等项目代表确保此种订正由指定执行方案或项目的机构会签。
  • ويجب إجراء التنقيحات على الميزانية مرة واحدة على الأقل في السنة.ويجوز لمدير المكتب أن يفوض للممثل الرئيسي للمشروع سلطة التوقيع على التنقيحات باسم البرنامج الإنمائي.
    预算一年至少应订正一次。 区域局局长得授权特等项目代表代表开发计划署签署订正。
  • (د) تعين المؤسسة المسماة مديرا أو منسقا يتولى مسؤولية الإدارة اليومية للأنشطة. وهو يعمل في تعاون وثيق مع الممثل الرئيسي للمشروع؛
    (d) 指定机构委派一名管理人员或协调员,负责活动的日常管理,工作时与特等项目代表密切合作;
  • ويؤدي الممثل الرئيسي للمشروع عمله بالتعامل الوثيق مع الحكومات والمؤسسات الإقليمية ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ومرافق الموارد دون الإقليمية والمانحين.
    特等项目代表与各国政府、区域机构、联合国各机构、非政府组织、分区域资源中心和捐助者密切合作。
  • ويبين هذا البند دور المكتب الإقليمي وممثل المشاريع الرئيسي والمسؤولية التي يضطلعان بها فيما يتعلق بإدارة البرامج والمشاريع الإقليمية التي يغطيها إطار التعاون الإقليمي.
    它指出各区域局和特等项目代表在区域合作框架所涵盖的区域方案和项目行政管理方面的作用和职责。
  • (و) الممثل الرئيسي للمشروع، وهو الشخص المسؤول عن كفالة فعالية استخدام موارد البرنامج الإنمائي في البرامج والمشاريع الإقليمية، وذلك بالتعاون مع المكتب الإقليمي للبرنامج الإنمائي.
    (f) 特等项目代表是指与开发计划署一个区域局合作,负责确保开发计划署的资源在区域方案和项目中的得到有效运用的个人。
  • يشكل المكتب الإقليمي، أو الممثل الرئيسي للمشروع، حسب الاقتضاء، لجنة استشارية للبرامج تعمل في الميدان ويشترك فيها أصحاب المصلحة، لتقييم مسودة وثيقة المشروع أو وثيقة دعم البرنامج.
    由区域局,或适用情况下由特等项目代表,起动利益有关者参与的当地方案咨询委员会,评估项目文件或方案支助文件草稿。
  • ويكفل المكتب الإقليمي، عادة عن طريق الممثل الرئيسي للمشروع، إعادة نسخ وثيقة المشروع الإقليمي أو وثيقة دعم البرنامج الممهورة بالتوقيعات إلى كل من الأطراف الموقعة، وتوزيع نسخ منها على الأطراف المعنية.
    区域局通常通过特等项目代表确保已签字的几份区域项目文件或方案支助文件交还每一签字方,副本分发给有关各方。
  • يقوم المكتب الإقليمي والممثل الرئيسي المعني للمشروع، عقب التشاور مع أصحاب المصلحة ووحدات المقر الأخرى، بإعداد مسودة وثيقة مشروع إقليمي، أو وثيقة دعم برنامج، وتوزيعها على أصحاب المصلحة التماسا لتعليقاتهم.
    区域局和有关特等项目代表在与利益有关者和总部其他单位协商之后,编写区域项目文件或方案支助文件草稿,并分发给利益有关者征求意见。
  • وينبغي أن يتم هذا، حيثما أمكن، مع المؤسسات الإقليمية على أن يعمل الممثل المقيم للبلد المضيف بمثابة الممثل الرئيسي للمشروع وفي الحالات التي توجد فيها المشاريع في مراكز الخدمات الإقليمية، ينبغي أن يكون لديها قدرات مكرسة لإدارة المشروع.
    应尽可能与区域机构在一起,由同东道国驻地代表担任特等项目代表。 如果项目设在区域服务中心所在地,则应配置专门的项目管理能力。
  • مسؤوليات الممثل الرئيسي للمشروع - يختار المكتب الإقليمي الممثل الرئيسي للمشروع في أثناء مراحل الإعداد الأولى، استنادا إلى معايير من قبيل اهتمامات المكتب القطري، والقدرات الفنية والإدارية المتوافرة في المكتب القطري، ووجود مؤسسات إقليمية وتوافر الدراية الفنية في البلد.
    特等项目代表由区域局在拟订的早期阶段根据诸如国家办事处的关注、国家办事处的实务和管理能力,以及该国是否有区域机构和专门知识存在等标准选定。