تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

独立世界海洋委员会 أمثلة على

"独立世界海洋委员会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • عضو اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات، لشبونة (1995-1998).
    独立世界海洋委员会成员,里斯本(1995年至1998年)。
  • وقد بيَّن تقرير اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات أن الحياة على كوكبنا تعتمد اعتمادا كبيرا على المحيطات.
    独立世界海洋委员会1998年报告指出,我们星球上的生命在很大程度上有赖于海洋。
  • ومن شأن هذا الحوار العريض القاعدة أن يتمشى مع الفصل ١٧ من جدول أعمال القرن ٢١ ومع اﻻستنتاجات التي انتهى إليها تقرير اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات.
    这种具有广泛基础的对话将符合《21世纪议程》第17章和独立世界海洋委员会的报告内载的结论。
  • ويشترك أيضا في عضوية لجنة الحكم العالمي ومعهد استكهولم الدولي لأبحاث السلام، وهو عضو حاليا في اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات وفي اللجنة الأولمبية الدولية لعام 2000.
    他曾是全球施政委员会、斯德哥尔摩国际和平研究所的成员,并目前是独立世界海洋委员会及2000年国际奥林匹克委员会的成员。
  • تحيط علما بأعمال اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات وبتقريرها المعنون " المحيطات ... مستقبلنا " ، وترحب بصدوره في إطار السنة الدولية للمحيطات؛
    注意到独立世界海洋委员会的工作及其题为 " 海洋.我们的未来 " 的报告,并欢迎在国际海洋年的范围内印发该报告;
  • تسلم ديباجة اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، كما يسلم تقرير اﻷمين العام عن المحيطات وتقرير اللجنة العالمية المستقلة عن المحيطات بأن المسائل ذات الصلة بالمحيطات مترابطة ومن ثم يلزم النظر فيها على وجه شامل.
    《联合国海洋法公约》的序言、秘书长关于海洋的报告和独立世界海洋委员会都确认有关海洋的问题都是相互关连的,因此必须予以综合的审议。
  • سيقدم الدكتور ماريو سواريس، الرئيس السابق للبرتغال والرئيس الحالي للجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات عرضا بشأن أنشطــة اللجنة وتقريرها المعنون " المحيطات... مستقبلنا " .
    葡萄牙前总统、独立世界海洋委员会现任主席马里奥·苏亚雷斯先生将举行一次报告会,介绍该委员会的活动及其题为 " 海洋-我们的未来 " 的报告。
  • سيقدم الدكتور ماريو سواريس، الرئيس السابق للبرتغال والرئيس الحالي للجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات عرضا بشأن أنشطة اللجنة وتقريرها المعنون " المحيطـــات ... مستقبلنا " .
    葡萄牙前总统、独立世界海洋委员会现任主席马里奥·苏亚雷斯先生将举行一次报告会,介绍该委员会的活动及其题为 " 海洋-我们的未来 " 的报告。
  • عرض غير رسمي سيقدم الدكتور ماريو سواريس، الرئيس السابق للبرتغال والرئيس الحالي للجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات عرضا بشأن أنشطــة اللجنة وتقريرها المعنون " المحيطات... مستقبلنا " .
    葡萄牙前总统、独立世界海洋委员会现任主席马里奥·苏亚雷斯先生将举行一次报告会,介绍该委员会的活动及其题为 " 海洋-我们的未来 " 的报告。
  • وتوضيحا لذلك، ذكر تقرير للجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات، صادر في عام ١٩٩٨، أن إحدى الدراسات التي أجريت مؤخرا تشير إلى أن القيمة الكلية للصناعات البحرية التي تتوفر عنها بيانات تبلغ قرابة ١ تريليون من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة من بين مجموع قيمة الناتج المحلي اﻹجمالي على مستوى العالم البالغ ٢٣ تريليون من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة)٣٥(.
    246.例如,独立世界海洋委员会1998年报告指出, " 最近的一项研究表明,在全球23万亿美元的国内生产总值中,现有数据显示的海洋工业总产值约为1万亿美元。
  • وتوضيحا لذلك، ذكر تقرير للجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات، صادر في عام ١٩٩٨، أن إحدى الدراسات التي أجريت مؤخرا تشير إلى أن القيمة الكلية للصناعات البحرية التي تتوفر عنها بيانات تبلغ قرابة ١ تريليون من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة من بين مجموع قيمة الناتج المحلي اﻹجمالي على مستوى العالم البالغ ٢٣ تريليون من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة)٣٥(.
    246.例如,独立世界海洋委员会1998年报告指出, " 最近的一项研究表明,在全球23万亿美元的国内生产总值中,现有数据显示的海洋工业总产值约为1万亿美元。
  • فقد ﻻحظنا، على وجه التحديد، نطاق المقترحات التي أبرزها تقرير اﻷمين العام، بما فيها الدعوة لعقد منتدى جديد معني بالمحيطات من قبيل لجنة دائمة تابعة للجمعية العامة أو الدعوة لعقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بشؤون المحيطات، على النحو الذي اقترحته اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات، أو حتى اقتراح أن يعهد لمجلس الوصاية القيام بهذا التنسيق.
    我国特别注意到秘书长的报告着重提出的一系列建议,包括建议设立一个新的海洋论坛,例如大会常设委员会或独立世界海洋委员会提议召开的联合国海洋事务会议,有人甚至提议委托管理事会进行这种协调。