تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

独立监督咨询委员会 أمثلة على

"独立监督咨询委员会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • اللجنـة الاستشارية المستقلة للرقابة
    独立监督咨询委员会(IOAC)
  • (ي) إنشاء لجنة استشارية مستقلة للرقابة؛
    (j) 设立独立监督咨询委员会
  • اللجنة الاستشارية المستقلة للرقابة
    F. 独立监督咨询委员会
  • إنشاء لجنة استشارية مستقلة للرقابة
    独立监督咨询委员会
  • اللجنة الاستشارية المستقلة للرقابة
    独立监督咨询委员会
  • (UNA001-02501) اللجنة الاستشارية المستقلة للرقابة
    (UNA001-02501)独立监督咨询委员会
  • 2011 إلى اليوم عضو في لجنة الرقابة الاستشارية المستقلة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية
    世界知识产权组织独立监督咨询委员会成员
  • 2011-2013 عضو في لجنة الرقابة الاستشارية المستقلة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية
    世界知识产权组织(知识产权组织)独立监督咨询委员会成员
  • 4- ينبغي أن تطلع المفوضية أعضاء اللجنة التنفيذية على اختصاصات اللجنة الاستشارية المستقلة المعنية بالرقابة للتعليق عليها.
    请难民署通报独立监督咨询委员会的职权范围,供执行委员会委员发表意见。
  • وأضافت، فيما يتعلق باللجنة الاستشارية المستقلة للرقابة، إن سويسرا تفضل حاليا اعتماد اختصاصات أولية وإقرار ميزانية مؤقتة.
    关于独立监督咨询委员会,瑞士目前希望通过初步的职权范围及核准临时预算。
  • كما ستؤدي وحدة الدعم دور صلة الوصل في مجال الدعم اللوجستي بين اللجنة الاستشارية المستقلة المعنية بالرقابة والهيئات المعنية بالرقابة والجمعية العامة.
    支助股还将在独立监督咨询委员会、各监督机构和大会之间起后勤联络作用。
  • (ج) تقديم مقترحات تفصيلية بشأن إنشاء لجنة استشارية مستقلة للرقابة، بما في ذلك ولايتها وتكوينها وعملية اختيار أعضائها ومؤهلات الخبراء (الفقرة 164 (ج).
    (c) 就设立独立监督咨询委员会,包括其任务授权、组成、甄选程序和专家资格提出详细建议(第164(c)段)。
  • وسيُرفع إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقرير شامل منفصل يتضمن معلومات مفصلة عن ولاية اللجنة الاستشارية المستقلة للرقابة وتكوينها وعملية اختيار أعضائها ومؤهلات الخبراء الذين سيستعان بهم.
    独立监督咨询委员会任务、组成、甄选程序和专家资格的问题,将在提交大会第六十届会议的一份单独报告中详细阐述。
  • وتأكَّد للجنة الاستشارية أن اللجنة الاستشارية المستقلة للرقابة، التي ستناقش الدول الأعضاء مسألة إنشائها في سياق متابعة نتائج القمة العالمية لعام 2005، يجب أن تكون خارجة عن الأمانة العامة وأن تتبع الجمعية العامة مباشرة.
    咨询委员会得到确认,成员国将在2005年世界首脑会议后续框架内讨论建立的独立监督咨询委员会将是一个独立于秘书处的外部机构,直接向大会负责。
  • وأضافت أن الولايات المتحدة ترحب بمقترحات الأمين العام بشأن إنشاء مكتب الأخلاقيات، وإجراء تقييم خارجي مستقل للقدرة على مراجعة الحسابات والرقابة الداخلية، وإنشاء لجنة استشارية مستقلة للرقابة، وهي تتطلع إلى إجراء مزيد من المناقشات لهذه المسائل وإلى التنفيذ الكامل لجميع الإصلاحات التي دعت إليها نتائج القمة.
    美国欢迎秘书长关于下列方面的提议:设立一个道德操守办公室,对审计和监督能力进行独立的外部评价,和设立一个独立监督咨询委员会
  • عقب مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، لاحظت الجمعية العامة الحاجة إلى اتخاذ تدابير إضافية من أجل تعزيز استقلال أجهزة الرقابة، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات تفصيلية في دورتها الستين عن إنشاء لجنة استشارية مستقلة للرقابة.
    在2005年世界首脑会议之后,大会提出,需要采取更多的措施来加强监督机关的独立性,并请秘书长就设立一个独立监督咨询委员会,提出详细建议,供其第六十届会议审议。
  • وقد وضع مشروع الوثيقة الختامية مجموعة شاملة من المقترحات، وفي هذا الصدد تكتسب المقترحات المتعلقة بإنشاء لجنة استشارية مستقلة للرقابة لمساعدة الجمعية العامة، والمتعلقة بتقييم نظام الأمم المتحدة الداخلي للرقابة والإشراف برمته، أهمية عاجلة بشكل خاص في ظل الظروف الراهنة.
    结果文件草稿确定了一系列全面的建议。 在这方面,关于设立一个独立监督咨询委员会以协助大会,以及评价联合国整个内部控制和监督系统的建议在目前情况下尤其迫切需要。
  • تعكف الأمانة العامة حاليا على وضع مقترحات مفصلة بشأن إنشاء لجنة استشارية مستقلة للرقابة من شأنها أن تعزز استقلال هيئات الرقابة بالأمم المتحدة وأن تكون بمثابة أداة تستخدمها الجمعية العامة للنهوض بمسؤولياتها الرقابية بشكل أفضل، استنادا إلى أفضل الممارسات والمعايير المتبعة في اللجان المماثلة العاملة في مجالي المراجعة والرقابة (المرجع نفسه، الفقرة 164 (ج)).
    秘书处正就设立一个独立监督咨询委员会拟定详细建议。 这个委员会将借鉴类似的审计和监督委员会的最佳做法和基准,加强联合国监督结构的独立性,并充当大会更好地行使监督职责的工具(同上,第164(c)段)。