تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

玄武 أمثلة على

"玄武" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • من العصر الكينوزيكى. هيدرات ألومنيوم ملحى و بازلت
    水合铝硅酸盐的玄武
  • هناك تشكيل للصخور البازلتية هنا
    这层墙壁都是玄武岩石块
  • كنتِ تعملين في شركة "غرايستون"؟
    你在玄武岩工业工作过
  • ربما الخط يمر من انضغاط بازلت
    大概分界点 是以那[边辺]的玄武岩为起点
  • التوصيلة التي أوصلتها إلى (أوه) وأيضاً قتلا أم (سومي)
    给吴明奎送东西的 杀了宋玄武的也是他们
  • "نوتلاس) في كهف صخريّ على الناحية) الأخرى من الجزيرة أسفل المنحدرات"
    鹦鹉螺号位於 岛另一瑞的玄武岩洞里 就在海神崖的下方
  • حسنا ، ليس هناك طريقه يمكن أن تثبتوها.
    沙岩, 氧化物, 玄武岩... 表面覆盖的是与迈克金房间里一样的 硅酸盐.
  • وهـــو موجـــود في الرمال الريحية والنهرية، التي تغطيهــا عـــادة تدفقــــات بازلتيـــة كثيفة توفِّـــر حاجزا كبيرا.
    它由风蚀沙和冲积沙包围,通常还被厚厚的玄武岩流(塞拉盖拉地层)覆盖,导致承压度高。
  • وتعد الطبقات التحتية الصلبة (من قبيل الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت، والبازلت) بيئات يصعب فيها إجراء معاينة كمية، وبخاصة حيثما تكون الكائنات الحيـّة صغيرة.
    在硬底质(多金属硫化物、钴结壳、玄武岩),特别是在生物较小的硬底质环境中定量取样具有一定的难度。
  • إن أخذ العينات الكمية من بيئات الطبقات التحتية الصلبة (على سبيل المثال الكبريتيدات المتعددة الفلزات، والقشور الغنية بالكوبالت، والبازلت) في البحار العميقة هو أمر لا يتمكن العلماء الأكاديميون من إنجازه بشكل روتيني.
    深海硬基质环境(例如,多金属硫化物、钴结壳和玄武岩)的量化取样是学术科学家通常无法做到的事情。
  • ويتكون المجمع الأول من رواسب بنسبة تزيد على 80 في المائة، ويتكون الثاني من رزع الراديو لاريا، ويتكون الثالث من كلس ورواسب طمي كلسية، ويتكون الرابع من قاعدة بازلتية.
    第一处80%以上是沉积物,第二处是放射虫软泥,第三处含钙及钙质粘土沉积物,第四处杂岩由玄武岩基底组成。
  • فهو يشير بوضوح في بعض الحاﻻت الى اﻻرتفاعات المتطاولة المحيطية الممتدة فقط، في حين أنه يبدو أنه ينطبق في حاﻻت أخرى على جميع اﻻرتفاعات المتطاولة التي تتكون من صخور بازلتية محيطية )مثل الفئات الخمس اﻷولى الواردة في القائمة السالفة الذكر(.
    有的时候显然只是指扩张洋脊,但另一些时候好象是指所有由大洋玄武岩组成的脊(即上文开列的头五类)。
  • وتضمنت الأنشطة بحوثاً تعاونية بشأن دراسات عن صخور البازلت في إطار مشروع لمنتدى ريادة عملية احتباس الكربون التي شرعت الولايات المتحدة() ودراسات جدوى في حقول النفط للاستخراج المحسن والتكوينات الجيولوجية الحاوية على مياه مالحة.
    进行的活动包括美国发起的在一个CSLF项目下合作开展关于玄武岩的研究, 以及油田强化采油和盐水蓄水层的可行性研究。
  • وبصورة عامة، تتشكل الركيزة المحيطية عند الحيد المتكون نتيجة انفراج قاع المحيط، وتتألف من جذر مركب من الصخور الصوانية والغرانيتية، تليه منطقة وسطى من الصخور البازلتية المندسﱠة، ثم سلسلة سميكة من الحمم البازلتية المغمورة على سطح الركيزة.
    洋壳基底一般在扩张洋脊上形成,通常由橄榄岩和辉长岩的组合下层、侵入的玄武岩墙中间层和顶部厚厚的海底玄武岩层组成。
  • وبصورة عامة، تتشكل الركيزة المحيطية عند الحيد المتكون نتيجة انفراج قاع المحيط، وتتألف من جذر مركب من الصخور الصوانية والغرانيتية، تليه منطقة وسطى من الصخور البازلتية المندسﱠة، ثم سلسلة سميكة من الحمم البازلتية المغمورة على سطح الركيزة.
    洋壳基底一般在扩张洋脊上形成,通常由橄榄岩和辉长岩的组合下层、侵入的玄武岩墙中间层和顶部厚厚的海底玄武岩层组成。
  • واضافة الى ذلك، يبين هذا الجهاز وجود فوارق جوهرية بين التكوينات البركانية في السهول الشمالية (الأندزيتية) وفي المرتفعات الجنوبية (البازلتية) توفر دلائل اضافية بخصوص تطور هذا الكوكب.
    热辐射光谱仪还显示了火星不同地区火山岩构成的根本区别,北部平原区为(安山岩),南部高地为(玄武岩),这为火星的演变提供了进一步的线索。
  • وحُددت الخواص الفيزيائية للصخور، وأجريت استقصاءات وصفية وبتروكيميائية وفحوص تحليلية دقيقة، وحُدد العمر المطلق للبازلت بأسلوب البوتاسيوم - الأرجون (منتصف العصر الميوسيني إلى العصر الإيوسيني المتأخر - العصر الأوليغوسيني المتأخر).
    确定了岩石的物理特性,开展了岩相学、岩石化学和微观分析调查,采用K-Ar方法(中新世中期至始新世末期 -- -- 渐新世末期)标注了玄武岩的绝对寿命。
  • ٧-٢-٧ فعلى سبيل المثال، إذا شملت اﻻرتفاعات المتطاولة المحيطية اﻷنواع الثﻻثة اﻷولى لﻻرتفاعات المتطاولة المذكورة أعﻻه )التي تتكون من صخور بازلتية محيطية( فيمكن أن نجد أمثلة لذلك عندما تتكون اﻻرتفاعات المتطاولة على امتداد الصدوع المتغيرة أو بفعل نشاط تكتوني ﻻحق يجور على الحافة القارية للقارات.
    2.7. 例如,如果洋脊包括以上提及的头五类脊(由大洋玄武岩构成者),可能会有一些沿转换断层形成的脊或后期构造活动形成的脊侵入各大陆的大陆架边的情况。
  • وقد سُجِّل وثائقيا أن التركيب المعدني والكيميائي للترسيبات الكبريتيدية الضخمة المؤلفة من عدة معادن والموجودة على جبال المحيطات الوسطية الغنية بالبازلت تختلف عن نظيرتها الموجودة في مراكز التمدد الواقعة بين الجزر البركانية واليابسة، والتي تتسم بوجود قدر أكبر من صخور الفلسبار والسيليكا البركانية (داسايت وريولايت).
    文献记载清楚表明,就矿物和化学构成而言,以玄武岩为主的洋中脊的多金属块状硫化物沉积与长英火山岩(石英安山岩、流放岩)更多的后弧扩张中心的多金属块状硫化物沉积不同。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2