تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

玛利诺女修会 أمثلة على

"玛利诺女修会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • راهبات مارينول سان دومينيك
    圣多明我玛利诺女修会
  • راهبات مارينول سانت دومينيك
    圣道明玛利诺女修会
  • وراهبات مارينول عضوات في اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية ودائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية.
    玛利诺女修会是非政府组织委员会和与非政府组织联络处的成员。
  • تشعر راهبات مارينول بالقلق إزاء ما يبدو من الأسباب العامة للفقر وعواقبه الاجتماعية على الأفراد في مناطقها.
    1. 玛利诺女修会对于贫穷的普遍原因及其对其区域人民的影响表示关切。
  • كانت راهبات مارينول منطقة أفريقيا والسيدة آنا تيبايجوكا، المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة المتكلمتين الرئيسيتين في اجتماع 2005.
    非洲地区的玛利诺女修会请联合国生境执行主任安娜·蒂拜朱卡女士在2005年会议上担任基调演讲。
  • اليوم الدولي للسلم - استضافت راهبات مارينول صلاة من أجل السلام في مقر منظمتها، وتضمنت هذه الصلاة تقاليد دينية من جميع أنحاء العالم.
    2003年9月21日 -- -- 国际和平日:玛利诺女修会在总部主持了和平祈祷,其中包括世界范围的宗教传统。
  • تابعت راهبات مارينول عن كثب جداول الأعمال السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بوصفها منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص، كما بذلت جهودا ضخمة للاستجابة.
    作为具有专门咨商地位的非政府组织,玛利诺女修会严格按照经社理事会每年的议程行事,并做出大量的应对工作。
  • مقصد راهبات مارينول سانت دومينيك (المشار إليها فيما بعد براهبات مارينول) المشاركة في وجود إرسالية تبشيرية وفي أنشطة الكنيسة الكاثوليكية، وقد أنشئت تلبية للاحتياج إلى إرسالية تبشيرية عالمية.
    圣道明玛利诺女修会(以下简称为玛利诺女修会)的目标是参加天主教会的布道和活动,它是根据全球布道需要设立的。
  • مقصد راهبات مارينول سانت دومينيك (المشار إليها فيما بعد براهبات مارينول) المشاركة في وجود إرسالية تبشيرية وفي أنشطة الكنيسة الكاثوليكية، وقد أنشئت تلبية للاحتياج إلى إرسالية تبشيرية عالمية.
    圣道明玛利诺女修会(以下简称为玛利诺女修会)的目标是参加天主教会的布道和活动,它是根据全球布道需要设立的。
  • وكان من بين هذه المنظمات اللجنة الأولمبية، ومؤسسة جواكيم شيسانو، وجميعة الصليب الأحمر بكينيا، ومؤسسة أوماندي، وتحالف الشباب البيئي، وراهبات مارينول، وغيرهم.
    这些组织包括国际奥林匹克委员会、若阿金·希萨诺基金会、肯尼亚红十字会、Umande信托基金、环境青年联盟、玛利诺女修会等。
  • تواصل راهبات مارينول الحياة والعمل مع شعوب ستة وعشرين بلدا في أفريقيا وآسيا وجزر المحيط الهادئ وأمريكا الجنوبية والشمالية منذ تقرير السنوات الأربع لعام 2002.
    自2002年提交四年期报告以来,玛利诺女修会继续同位于非洲、亚洲、太平洋岛屿、南美洲和北美洲的26个国家的人民一起生活和一起工作。
  • اليونيسيف، برعاية امرأتين من الشعوب الأصلية وطفل أدلى ببيان عن احتياجات فتيات الشعوب الأصلية وحقوقهن].
    2004年:第三届会议,2004年5月10日至21日:美国纽约联合国总部[玛利诺女修会同儿童基金会一起赞助了就土着女童的需要和权利进行发言的两名妇女和一名儿童]
  • وتحقيقا لهذا الهدف، تتعاون راهبات مارينول، بوصفها منظمة غير حكومية تابعة للأمم المتحدة، تعاونا وثيقا مع منظمة جمعية كهنة ورهبان مارينول غير الحكومية؛ ومع مبشري مارينول العلمانيين والمتطوعين المنتسبين، ومع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية المحلية في كل منطقة.
    为此,作为联合国非政府组织的玛利诺女修会密切同非政府组织玛利诺父兄会;同玛利诺平信徒传教士和附属志愿人员;同每个区域的民间社会和本地非政府组织进行密切合作。
  • وبغية تحقيق هذا الهدف، تتصل راهبات مارينول بشعوب البلدان الأخرى، فتعبر حواجز مختلف الثقافات والأعراق والأديان بغية التعلم والفهم، وتعزيز مجتمع أكثر عدلا وإنسانية، وإتاحة التضامن، والأمل والمحبة لعالم حطمته وقسمته الكراهية والصراعات والعنف.
    为实现这一目标,玛利诺女修会努力接触其他土地上的人民,为消除不同文化、种族和宗教间的障碍牵线搭桥,以便:学习和理解;促进更为公正和人性的社会;使仇恨、冲突和暴力所破坏和分裂的世界充满团结、希望和友爱。