تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

环境保护股 أمثلة على

"环境保护股" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وحدة المياه وحماية البيئة(أ)
    水和环境保护股a
  • وحدة الياه والحماية البيئية
    水和环境保护股
  • وحدة المياه وحماية البيئة
    水和环境保护股
  • فعلى سبيل المثال لا يبدو أن هنالك سببا في هذه المرحلة لوجود وحدة مستقلة لحماية البيئة.
    例如,就目前来看似乎没有理由单设一个环境保护股
  • يُقترح إلغاء وظيفتين دوليتين إحداهما ثابتة والأخرى مؤقتة في وحدة المياه وحماية البيئة (وظيفة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة).
    在水和环境保护股拟议裁撤2个国际员额和职位(1个外勤事务,1个联合国志愿人员)。
  • وفضلا عن ذلك، تعتزم البعثة إنشاء وحدة للتخلص من الموجودات وحماية البيئة في صلب قسم الخدمات العامة، وستضع الإجراءات التشغيلية الموحدة الخاصة بالبيئة.
    此外,特派团打算在总务科设立一个资产处置和环境保护股,并将制订符合环境标准的业务程序。
  • وأبلغت اللجنة أنه تم إنشاء فريق للتصرف في الأصول ووحدة للتصرف في الأصول والحماية البيئية بعد إجراء استعراض مستفيض لعملية شطب الأصول والتصرف فيها.
    委员会获悉,在充分审查资产注销和处置过程之后,成立了一个资产处置小组和一个资产处置和环境保护股
  • وفي هذا الصدد، ستتوسع مسؤوليات القسم، فتتولى وحدة التصرف في الممتلكات مهام حماية البيئة، ويطلق عليها اسم جديد هو وحدة مراقبة الممتلكات وحماية البيئة.
    为此,该科的责任范围将扩大,财产处理股将承担起环境保护任务,并因此而将其名称改为财产管理和环境保护股
  • (أ) يعكس نقل وحدة المياه وحماية البيئة من خدمات الدعم المتكامل السابقة إلى مكتب مدير دعم البعثة، ونقل قسم إدارة المعدات المملوكة للوحدات وإدارة الممتلكات إلى إدارة سلسلة الإمدادات، تمشيا مع الهيكل المقترح المشار إليه أعلاه.
    a 反映依照上述拟议结构调整原综合支助事务处的水和环境保护股,将其转到特派团支助事务主任办公室,以及将特遣队所属装备和财产管理科调整到供应链管理处。
  • تشمل خدمات الدعم المتكاملة مكتب الرئيس ومركز العمليات اللوجستية المشتركة وقسم مراقبة الحركة وقسم الطيران وقسم إدارة المعدات المملوكة للوحدات والممتلكات وقسم نظم المعلومات الجغرافية ووحدة المياه والحماية البيئية وقسم النقل وقسم الطيران وقسم الإمداد والقسم الهندسي.
    综合支助事务处包括:处长办公室、联合后勤行动中心、调度科、航空科、特遣队所属装备和财产管理科、地理信息系统科、水和环境保护股、运输科、供应科和工程科。
  • ويقترح أن تنقل وحدة المياه وحماية البيئة، التي كانت تندرج سابقا ضمن " خدمات الدعم المتكامل " إلى مكتب مدير دعم البعثة وأن ينقل قسم نظم المعلومات الجغرافية، الذي كان أيضا يندرج سابقا ضمن خدمات الدعم المتكامل، إلى دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    隶属于前综合支助事务处的水和环境保护股拟转到特派团支助事务主任办公室;隶属于前综合支助事务处的地理信息系统科也拟转到通信和信息技术服务处。
  • أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن وحدة التصرف في الأصول وحماية البيئة التي تم إنشاؤها في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون السنة الماضية تتابع جميع المسائل المتعلقة بالتصرف في الأصول وتنظيف البيئة في المنطقة التي جرى إخلاؤها من قبل مختلف كيانات بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    咨询委员会获悉去年在联塞特派团设立的资产处置和环境保护股正在就所有有关资产处置以及在联塞特派团不同单位撤出后地点进行环境清理的所有问题开展后续工作。
  • وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون هي أول بعثة أنشأت وحدة للتصرف في الأصول وحماية البيئة، وتطلب اللجنة من إدارة عمليات حفظ السلام أن تدرج الدروس المستفادة من هذه التجربة ضمن وثائقها التي تركز على أفضل الممارسات بغرض إطلاع البعثات الأخرى عليها.
    咨询委员会注意到联塞特派团是成立财产处置和环境保护股的第一个特派团,要求维持和平行动部将这方面吸取的教训纳入其最佳做法文件中,以便与其他特派团分享。
  • وذكرت أن المجموعة تحيط علما بالتعليقات الواردة في الفقرة 13 من تقرير اللجنة الاستشارية وترحب بالمبادرة التي اتخذتها بعثة الأمم المتحدة في سيراليون من أجل استعراض عملية شطب الأصول والتصرف بها، وهو ما أفضى إلى إنشاء فريق للتصرف بالأصول ووحدة للتصرف بالأصول وحماية البيئة.
    它注意到咨询委员会的报告第13段内提出的意见,并且欢迎联塞特派团所采取的审查其注销资产和处理程序的倡议,导致设立一个资产处理小组和资产处理与环境保护股
  • وقد أسست البعثة وحدة التخلص من الأصول وحماية البيئة المسؤولة عن تنفيذ التوصيات الصادرة عن المجلس المحلي لحصر الممتلكات ومجلس مراقبة الممتلكات في المقر بامتثال كامل للقواعد والإجراءات المالية للمنظمة، وعن ضمان تطبيق الوسائل غير المضرة بالبيئة المتفق عليها دوليا بخصوص العناصر الخطرة من الأصول المراد التخلص منها محليا.
    特派团设立了一个财产处置和环境保护股,负责全面遵守联合国财务细则和程序,执行当地财产调查委员会和总部财产调查委员会的建议以及在当地处置财产的有害部分时确保实施国际核可的有利环境的方法。