تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

环境复原 أمثلة على

"环境复原" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (ح) وقف التدهور البيئي والعمل على الإصلاح؛
    (h) 扭转环境退化,促进环境复原
  • ' 2` استعادة البيئة التي تكون الأنشطة العسكرية قد أضرت بها؛
    (二) 使受到军事活动破坏的环境复原
  • 499- وقد جرى تنفيذ المشروع بواسطة هيئة خدمات الإغاثة الكاثوليكية ومؤسسة إعادة التأهيل البيئي.
    该项目由天主教救济会和环境复原基金会执行。
  • ولا بد لنا من إنجاز استثمارات ذكية تُولّد القدرة على التكيف اجتماعياً وبيئياً.
    我们需要作出能够产生社会环境复原力的明智的投资。
  • (ب) ضمان الأمن الإشعاعي وإصلاح البيئة ونقل تبعية الأراضي إلى أنشطة قائمة على استخدام الأراضي؛
    (b) 确保辐射安全、环境复原以及将各区转用于开展土地利用活动;
  • وأصر البعض على ضرورة أن تعطي المفوضية أولوية لإصلاح بيئة المناطق المضيفة للاجئين.
    有几个代表团坚决表示难民收容区域的环境复原应当作为难民署的优先事项。
  • وسيؤدي ذلك بدوره إلى تعزيز التنسيق على نطاق المنظومة وتوفير الاستدامة للاستثمار في الانتعاش البيئي.
    最后,这将有助于整个系统在环境复原投资方面的协调一致和可持续性。
  • كما تركز دعم الأمم المتحدة للاتحاد الروسي على إنقاذ البيئة وعلى التنمية الاقتصادية الإقليمية ونماء الشباب.
    联合国对俄罗斯联邦的支助重点在于环境复原、区域经济发展和青少年发展。
  • والهدف خلال السنة الثانية هو تطهير المناطق التي تم تحديدها وإجراء إعادة التأهيل البيئي للمنطقة المستهدفة.
    第二年的目标是清除所有查明埋有地雷的区域并在目标区开展环境复原工作。
  • برامج دفاعية خاصة لا تقع عادة في إطار الإدارات العسكرية أو وكالات الدفاع (تجديد موارد البيئة ودعم الألعاب العالمية، وغيرها، على سبيل المثال).
    一般不属于各军事部或防务署的各军种特别方案(如环境复原、支援世界运动会等)。
  • ويمكن النظر في تعزيز التعاون الإقليمي، بما في ذلك وضع اتفاقية دولية في مجالي تجارة المعادن والسياسات الاستثمارية، لدعم إنعاش البيئة.
    可以考虑加强区域合作,包括在矿物贸易和投资政策领域达成一项有助环境复原的国际公约。
  • برامج خاصة على نطاق قطاع الدفاع لا تندرج عادة ضمن إطار الإدارات العسكرية أو وكالات الدفاع (مثل تجديد البيئة ودعم الألعاب العالمية وغيرها).
    一般不属于各军事部或防务机构的各军种特别方案(如环境复原、支援世界运动会等)。
  • وسيدخل البرنامج نموذجا جديدا للتطور الوطني من خلال إجراء تخفيض أسعار الوحدات وتعزيز الاقتصادات الكبيرة وإعادة توطيد المرونة البيئية.
    该方案将采用一种通过降低单位成本、扩大经济规模以及加强环境复原力来进行国民发展的新方法。
  • وقد ركز المشروعان على التنمية المستدامة والفعالة من حيث التكلفة وإصلاح البيئة وإدارة أراضي الغابات وتطوير أنظمة تنمية الغابات.
    这两个项目的重点是制定具有成本效益的和可持续的林地环境复原和管理办法和制定森林管理条例。
  • برامج دفاعية خاصة في مجمل قطاع الدفاع عادة ما لا يكون من مشمولات الإدارات العسكرية أو وكالات الدفاع (من قبيل إصلاح البيئة ودعم الألعاب العالمية).
    一般不属于各军事部或防务机构的各军种特别方案(如环境复原、支援世界运动会等)。
  • ورهنا بهذه الاعتبارات، إذا تعذر استرجاع البيئة أو إعادتها إلى ما كانت عليه، فإنه من المعقول إحداث مكونات مماثلة في البيئة().
    在考虑到上述因素的情况下,如果无法使环境复原,在环境中引进与上文所述相当的因素应是合理的。
  • تكتسب البشرية كل سنة مـزيدا من الوعي بشأن ضرورة حماية البيئة، حيث تسعى إلى الحـد من الأضرار التي تسببت بها هي نفسها ولا تزال، وتقليل هذه الأضرار بل وعكسها.
    人类越来越感觉到需要保护环境,试图限制、减小人类自己造成的损害,让环境复原
  • واقترح أن تنفق البلدان الأعضاء نسبة مئوية من إيراداتها المتأتية من التعدين على إصلاح البيئة باعتباره وسيلة لدعم التنمية المستدامة لقطاع الثروات المعدنية.
    与会者建议,成员国应当将采矿收入的一个百分比用于环境复原,以此支持采矿部门的可持续发展。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3