تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

环境敏感地区 أمثلة على

"环境敏感地区" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتتم الأنشطة في مناطق حساسة من الناحية البيئية، بما في ذلك مناطق أصبحت رسميا من المحميات الوطنية.
    这些活动在环境敏感地区进行,包括已经获得正式承认的国家保护区。
  • (د) كون الوقود الأحيائي قابلا للتحلل، ومثاليا للطرق المائية الداخلية والمناطق البيئية الحساسة الأخرى.
    (d) 事实上生物燃料具有生物降解性,是用于内陆水道和其他环境敏感地区的理想燃料。
  • 44- وتشهد أمريكا اللاتينية أيضاً تعدي الجماعات الأقل دخلاً على المناطق الحساسة بيئياً، وظواهر مناخية متطرفة، وفيضانات وانزلاقات أرضية ضخمة.
    拉丁美洲也在经历着低收入群体侵入环境敏感地区、极端气候事件以及大规模洪水和山崩事件。
  • وإذا كان من شأن إحداث محمية بجزيرة بوبيان التعويض عن الأضرار التي لحقت بالموارد الساحلية للكويت، فإنه ينبغي مراعاة مناطق أخرى حساسة بيئياً.
    虽然Bubiyan岛的保护区可以补偿科威特海岸资源遭受的损害,但也应该考虑其他环境敏感地区
  • (هـ) وضع تشريعات لتنظيم التعدين في المناطق الحساسة بيئيا، بما فيها المواقع البالغة الأهمية بالنسبة لموارد المياه، والمناطق الحيوية بالنسبة لحفظ التنوع البيولوجي، والمواقع المقدسة؛
    (e) 制订法规,以在关键水源地等环境敏感地区、重要生物多样性保护区以及圣地对开采进行管制;
  • وينبغي أن تقوم تدابير الحد من تردي الأراضي على مجموعة موحدة من المؤشرات من أجل إدارة حفظ المناطق الحساسة بيئياً، وبخاصة في مجالات إعادة التحريج وتعرية التربة وتملحها.
    土地退化减缓措施应当依靠一套标准化的环境敏感地区养护管理指标,特别是在关于毁林、土壤流失和盐碱化等问题方面。
  • وينبغي أن تقوم تدابير الحد من تردي الأراضي على أساس مجموعة موحدة من المؤشرات من أجل إدارة حفظ المناطق الحساسة بيئياً، وبخاصة فيما يتعلق بإزالة الأحراج وتحات التربة وتملحها.
    土地退化减缓措施应当依靠一套标准化的环境敏感地区养护管理指标,特别是在关于毁林、土壤流失和盐碱化等问题方面。
  • (ج) تنفيذ أنشطة منتجة صغيرة الحجم، تحددها وتصممها المؤسسات المشاركة، وذلك من أجل تزويد من يعيشون في فقر في المناطق ذات البيئة الهشة بفرص توليد الدخل عن طريق الاستغلال المستمر للموارد المحلية.
    (c) 实施由参与机构确定和制定的小型生产活动,使生活在环境敏感地区的穷人有机会以可持续方式利用当地资源来赚取收入。
  • ويعيش العديد من أفقر المواطنين في عالمنا في مناطق حساسة من الناحية البيئية، تشهد في الوقت نفسه معدلات كبيرة من النمو السكاني، وتتعرض لخطر التدهور بصورة لا رجعة فيها.
    我们这个世界上有很多最贫困的人生活在环境敏感地区,而这些地区也正经历着人口大量增长,并且处于遭到无可补救的破坏的危险之中。
  • وتشمل هذه الأهداف تطوير بدائل لاستغلال النفط في مناطق حساسة بيئياً، والتخفيف من أثر تغير المناخ، وتنويع مصادر الطاقة، وترويج مصادر الطاقة الجديدة (الطاقة الشمسية، وطاقة الرياح، ومصادر الطاقة الحرارية الأرضية، وغيرها من المصادر).
    这些目标包括在环境敏感地区发展石油开采的替代方案,减少气候变化的影响,能源的多元化及促进新的能源来源(太阳能、风能、地热等)。
  • (د) تنظيم أنشطة التعدين في المناطق الحساسة بيئيا وفقا للسياسات الوطنية، ولا سيما المناطق الفائقة الأهمية للمحافظة على التنوع البيولوجي، مع الاهتمام بأثر أنشطة التعدين على التنوع البيولوجي والموارد المائية ومواقع التراث الثقافي؛
    (d) 根据国家政策,考虑到采矿活动对生物多样性、水资源和文化遗址的影响,规范在环境敏感地区、特别是生物多样性养护关键地区的采矿活动;
  • فيمنع حائزو اﻷراضي في المناطق الحساسة بيئيا من تطوير ملكيتهم ولكن يسمح لهم ببيع الحقوق السابقة لمﻻك في مناطق أقل حساسية. ويمكن لهؤﻻء المﻻك استخدام تلك الحقوق لتعويض متطلبات صيانة الغابات المحلية.
    环境敏感地区的土地所有人将不准发展其地产;但将可以向较不敏感地区的土地所有人售卖其已放弃的权利,后者则可以用这些权利来抵销维持地方森林的规定。
  • وكان سوء التخطيط العمراني في الماضي قد أسفر عن عدد لا يحصى من المشاكل التي دلت عليها مراكز المدن المتهالكة والزحف العمراني وتدهور البيئة والمساكن غير الآمنة والمتداعية والتنمية المخططة والعشوائية في المناطق الحساسة بيئياً.
    过去物质环境规划的不足造成了诸多问题,如城市中心破旧不堪、城市无计划扩展、环境退化、住房不安全及破烂失修、以及生态环境敏感地区进行有计划和无计划的开发。
  • وأدى هذا الضغط إلى تعيين متعهد من القطاع الخاص لكي يدير جزئيا أعمال مصلحة المياه؛ ومن شأن ذلك بالإضافة إلى تخصيص مدافن جديدة للقمامة في مناطق حساسة بيئيا أن يعرض للخطر السيطرة المحلية على المكان، فضلا عن نوعية موارد مياه غوام وموئلها الطبيعي.
    政府不得不雇用一家私人承包商接管管理局的部分职能。 此外,由于在环境敏感地区建造新的垃圾填埋场,当地政府对关岛水资源和自然栖息地的控制以及资源质量被削弱了。
  • ' 4` تشمل أنظمة للتخطيط تتطلب تصميم مرافق إدارة النفايات وتحديد موقعها بشكل مناسب؛ مع مراعاة المخاطر المحتملة بالنسبة للبيئة، بما في ذلك المناطق الحساسة بيئياً، والحاجة إلى إجراء تقييم للأثر البيئي والاجتماعي() بموافقة السلطات المختصة قبل بناء أي مرفق؛
    纳入要求合理设计废物管理设施并适当选址的规划条例,并考虑到对环境(包括环境敏感地区)的潜在风险,以及开展环境和社会影响评估并在设施建设前获得相关主管部门批准的要求;