تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

玻利维亚社会 أمثلة على

"玻利维亚社会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وقد قدم مجتمع بوليفيا أدلة وافية على أن استخدام أوراق الكوكا لا يضر بالصحة.
    玻利维亚社会提供了大量证据,说明使用古柯叶对健康无害。
  • غير أن التمييز العنصري بلاء ما زال يؤثر على أفقر قطاعات المجتمع في بلدها.
    但是,种族歧视是继续折磨玻利维亚社会最穷部门的灾祸之一。
  • أستاذ مادة التركيبة الاجتماعية في بوليفيا 1 (شهادة في علم الاجتماع، جامعة سان أندريس الكبرى، لاباز)
    1991-1993年 拉巴斯圣安德烈斯大学社会学,玻利维亚社会培训教授 1992-2005年
  • وكان من بين هذه الاستحقاقات ما نتج عن الإبعاد، والتمييز، ورؤية المجتمع البوليفي في صورة مجتمع حافل بالعنصرية والفقر المدقع.
    这些拖欠包括排斥、歧视、一个充满种族主义的玻利维亚社会的视野、以及确实可怕的贫困现象。
  • وبدأت الحكومة في إجراء إصﻻح تعليمي ليستطيع اﻷطفال تعلم القراءة بلغات السكان اﻷصليين الذين ينتمون إليهم، وفقا للسمة المتعددة الثقافات واﻷعراق التي يتسم بها المجتمع البوليفي.
    政府已按照玻利维亚社会的多文化和多族裔性质推行一项教育改革,使儿童能够学会用本地土着语文阅读。
  • لقد تم وضع مشروع مرسوم سام لتنظيم المادة 24 من قانون تنظيم العمل المنزلي المأجور المتعلق بانتساب العمال في إطار الضمان الاجتماعي البوليفي.
    玻利维亚制定了《最高法令》来管理《家庭有偿服务管理法》中关于工人加入玻利维亚社会保障系统的第24条。
  • (أ) وجود نسبة مرتفعة من السكان الذين يعانون من الفقر المدقع واستمرار وجود تباينات هائلة في ممارسة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في المجتمع البوليفي.
    玻利维亚社会中生活在赤贫中的居民比例很高,而在行使经济、社会和文化权利方面持续存在着明显的差距。
  • وقد ازداد الحصول على المعلومات نتيجة لانفتاح المجتمع المتعولم بأكثر من حدوثه نتيجة لسياسات محددة في هذا الصدد.
    与其说是这一领域的具体政策使人们获得更多的信息,不如说是全球化环境中玻利维亚社会的进一步开放给了人们开拓视野的契机。
  • 268- ويشمل البرنامج البوليفي الوطني للعلم والتكنولوجيا برنامج نشر وتعميم العلم والتكنولوجيا، وهدفه تشجيع نشر وتعميم المعارف العلمية بين أفراد المجتمع البوليفي.
    《国家科学和技术规划》包括一个《传播和普及科学技术方案》,该方案的宗旨是促进在玻利维亚社会传播和普及科学知识。
  • 32- وأطلعت المراقبة عن بوليفيا الفريق العامل على الإصلاح الذي أدخل على نص المادة 1 من الدستور البوليفي التي بمقتضاها يتم الاعتراف بأن الشعوب الأصلية إنما هي جزء من المجتمع البوليفي المتعدد الثقافات والأقوام.
    玻利维亚观察员向工作组通报了改革玻利维亚宪法第一条的情况,该条款承认土着人民是多文化多民族的玻利维亚社会的组成部分。
  • وأدركت اليونيسيف ضرورة التركيز على إدماج الرؤية الثقافية لفئات الشعوب الأصلية في السياسات العامة ووضع الأطفال في المركز الثقافي للمجتمع البوليفي، بما في ذلك القضاء على العنف ضد الأطفال وتعزيز ثقافة السلام.
    儿基会认识到,必须重视把土着群体的文化观点纳入公共政策,并把儿童置于玻利维亚社会的文化中心,包括消除暴力侵害儿童行为,倡导和平文化。
  • ولعل إطلاق شعارات من قبيل " من ليس منا حيوان " أو " الهنود هجين من الطين والبهيمة " دليل على العنصرية المتجذرة التي ما زالت سائدة في المجتمع البوليفي.
    " 不会跳跃的大羊驼 " 或 " 与大羊驼混交的印第安人 " 等绰号说明在玻利维亚社会仍然存在根深蒂固的种族主义。
  • ويمكن أن نؤكد أن لدينا تشريعا يخدم المرأة، وإن كان من المهم أيضا تطبيق هذه القواعد. فقد ورد في المواد الأخرى أنه لا تزال هناك ثقافة أبوية في المجتمع البوليفي وسلطاته تظهر عند تطبيق القواعد القانونية.
    虽然在上面的叙述中已经提到过,在我们落实各项法律法规的过程中会遇到沉积在玻利维亚社会及其政府机构中的家长制作风,但仍可以说,我们已经拥有了一套有利于保障妇女权益的法规体系。