تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

瑞典联合国协会 أمثلة على

"瑞典联合国协会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • رابطة السويد للأمم المتحدة
    瑞典联合国协会 世界共识圈
  • تعد المنظمة عضوا في الرابطة السويدية للأمم المتحدة.
    本组织是瑞典联合国协会的成员。
  • رابطة الأمم المتحدة في السويد
    瑞典联合国协会
  • الرابطة السويدية للأمم المتحدة
    瑞典联合国协会
  • وأوصت السويد بتكثيف الجهود الرامية لمنع الخطاب المحرض على الكراهية ومكافحته ومقاضاته(35).
    瑞典联合国协会建议,瑞典应加紧努力,防止、反对和起诉仇恨言论行为。
  • 1- أوصت رابطة الأمم المتحدة في السويد ومجلس الصاميين بأن تصدق السويد على الاتفاقية رقم 169 لمنظمة العمل الدولية(2).
    瑞典联合国协会和萨米理事会建议瑞典批准劳工组织第169号公约。
  • وأوصت رابطة الأمم المتحدة في السويد على وجه الخصوص بأن توفر السويد الحماية الدستورية للشعب الصامي بوصفه أحد الشعوب الأصلية(57).
    瑞典联合国协会特别建议,瑞典应为作为土着人民的萨米人提供宪法保护。
  • و أفادت رابطة الأمم المتحدة في السويد أن مبدأ المصالح الفضلى للطفل لا يطبق دائماً في عمليات اللجوء(78).
    瑞典联合国协会报告说,在庇护程序中,儿童的最大利益的原则并不总是得到执行。
  • كما أوصت بأن تطلق السويد حملة توعية لمكافحة الصور النمطية السلبية والتحامل ضد الأشخاص ذوي الإعاقة(17).
    瑞典联合国协会还建议,瑞典应开展提高认识运动,消除对残疾人的消极的陈旧观念和偏见。
  • 6- وذكرت رابطة الأمم المتحدة في السويد أن افتقار السويد إلى بيانات مفصلة موضوع متكرر في الملاحظات الختامية لعدة هيئات معاهدات.
    瑞典联合国协会报告说,在若干条约机构的总结发言中,一个常见话题是瑞典缺乏分类数据。
  • وذكرت رابطة الأمم المتحدة في السويد أن الأطفال الذين لا يحملون وثائق ليس لهم الحق إلا في الرعاية الطبية العاجلة التي يجب عليهم دفع رسومها كاملة(84).
    瑞典联合国协会报告说,无证儿童仅有接受急救的权利,但还必须全额支付所涉费用。
  • وطوال السنة، نظم الاتحاد العالمي سلسلة من الحلقات الدراسية، برعاية رابطة الأمم المتحدة في السويد، تخليدا لذكرى مرور 100 سنة على ميلاد داغ همرشولد.
    全年,联合国协联由瑞典联合国协会主办召开了一系列讨论会,纪念达格·哈马舍尔德诞辰100周年。
  • ولاحظت رابطة الأمم المتحدة في السويد أن التعليم ليس إلزامياً للأطفال طالبي اللجوء وأن عدد الأطفال طالبي اللجوء الذين يذهبون إلى المدارس الإلزامية آخذ في التناقص(87).
    瑞典联合国协会注意到,没有为寻求庇护儿童提供义务教育,接受义务教育的寻求庇护儿童人数不断下降。
  • 46- وأفادت رابطة الأمم المتحدة في السويد أن التعديلات التشريعية لعام 2006 نقلت مسؤولية استقبال القصَّر غير المصحوبين بمرافق وإيوائهم من مجلس الهجرة السويدي إلى البلديات.
    瑞典联合国协会报告说,2006年立法修正案规定将接受和接纳孤身未成年人的责任从瑞典移民委员会转到各市。
  • 4- وذكرت رابطة الأمم المتحدة في السويد أن السويد لا ترى حاجة إلى اتخاذ تدابير تشريعية لحظر المنظمات العنصرية بما أن أنشطة هذه المنظمات يُتصدى لها عن طريق التشريعات الموجودة(7).
    瑞典联合国协会报告说,瑞典认为没有必要采取立法措施取缔种族主义组织,因为通过现行立法即可打击这种组织的活动。
  • 28- ذكرت رابطة الأمم المتحدة في السويد أنه لم يحرز إلا القليل جداً من التقدم في القضاء على التمييز ضد المرأة في سوق العمل ومواقع صنع القرار في القطاعين الخاص والأكاديمي.
    瑞典联合国协会报告说,在消除劳动力市场上以及在私营和学术部门决策职位层面对妇女的歧视方面,取得的进展很少。
  • 36- وأفادت رابطة الأمم المتحدة في السويد أن الشعب الصامي ليست له حماية دستورية بصفته شعباً أصلياً وأن حقوقه في الأراضي والمياه والموارد الطبيعية التقليدية تتعرض للانتهاك بصورة ممنهجة.
    瑞典联合国协会报告说,萨米人并未作为土着民族获得宪法保护,他们对传统土地、水和自然资源享有的权利受到系统性侵犯。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2