تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

生产关系 أمثلة على

"生产关系" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وصﻻت اﻹنتاج بين المؤسسات في بانغالور تقوم على عدد من المستويات.
    班加罗尔各公司之间的生产关系分若干个层次运作。
  • إن للمزواجة بين القطاعات دﻻﻻت ضمنية هامة بالنسبة لعﻻقات اﻻنتاج الزراعي والتغير الهيكلي.
    部门之间的双重性对于农业生产关系和结构变化具有重要的影响。
  • إن عﻻقات اﻻنتاج الزراعي وأعرافه شديدة التنوع في افريقيا، ولكن يمكن، على وجه العموم، تحديد ثﻻثة أشكال من اﻹنتاج.
    非洲的农业生产关系和制度极为不同,但总得来说可找出三种生产形式。
  • وفي ضوء الترابط الوثيق بين الأنشطة الإرهابية وإنتاج المخدرات، لن تكون جهود تلك القوة كاملة الفعالية بدون مكافحة خطر المخدرات.
    鉴于恐怖主义活动和毒品生产关系密切,不打击毒品威胁,安援部队的努力将难以完全奏效。
  • كما أُنشئ مجمّع مصانع إنتاج قصب السكر(91) لتنظيم الأنشطة والعلاقات الإنتاجية التجارية والمتعلقة بالصناعات التحويلية في قطاع زراعة قصب السكر.
    建立了甘蔗生产联合企业,91 以规范甘蔗农业部门在加工和销售方面的生产活动和生产关系
  • وشركة ميتال، بوصفها المنتِج الرئيسي للملفات الملفوفة على الساخن، لديها علاقة رأسية مع شركة دوفيركو. وهذه الأخيرة تشتري الملفات الملفوفة على الساخن من ميتال.
    米塔尔在热轧钢带生产上具有霸主地位,与杜弗克由垂直生产关系,后者从米塔尔收购了热轧钢带厂。
  • (هـ) تحويل موارد مالية بموجب شيكات إلى حساب العميل من أشخاص طبيعيين أو اعتباريين شتى لا تقوم بينه وبينهم علاقات تعاقدية أو إنتاجية؛
    (e) 一个财务资源顾客的帐户收到与该顾客并无订约或生产关系的另一自然人或企业法人以支票转移的金钱;
  • تعزيز علاقة إنتاجية جديدة تركز على تمكين المواطنين قاطبة ليس فقط بالمعارف والمهارات وإنما أيضاً بالهياكل الأساسية الإنتاجية، مثل كهربة الأرياف، والري والأراضي وتحقيق تحويل القطاع الزراعي؛
    促进新型生产关系,不仅要丰富公民的知识和技能,还有为其提供农村电气化、灌溉和土地等各项生产基础设施,改革农业部门;
  • 9- إن نموذج التصنيع الفوضوي والمخرِّب هذا يثبت لنا أن التفكير الاقتصادي السائد في العالم لا يتفق مع ذات مفهوم تنمية شخصية الإنسان ويتعارض مع مفهوم الشعوب الأصلية لعلاقات الإنتاج.
    这一混乱、毁灭性的工业化模式表明,目前世界上流行的经济思维根本不合人类个性发展概念,与土着人民对生产关系的认识背道而驰。
  • وهذا القانون يسعى أيضا إلى وضع علاقات جديدة لحيازة الأراضي والممتلكات، وتعديل وتحسين علاقات الإنتاج من خلال تهيئة وتطوير شتى أنواع المشاريع المتصلة بالإنتاج والهياكل الأساسية، مما يستجيب لمتطلبات الاقتصاد السوقي.
    这项改革将通过建立和发展各类适合市场经济的生产企业和基础设施,形成新的土地所有制和财产关系,并改变和改善生产关系。 第15条
  • الاقتصادية من خلال تحديث علاقات الإنتاج والتخلص من العمل الموسمي واستحداث أنماط إنتاج جديدة.
    第一步《土地改革法》是1964年通过的,旨在改变农村地区的社会和经济结构,通过改变生产关系,取消季节性工作和采用新的生产形式,确保厄瓜多尔农业的社会经济发展。
  • وقد تم النص على الإطار الاقتصادي والقانوني والهيكلي لإصلاح نشاط الأعمال الزراعي، وتم تنقيح قانون روابط المزارع الخاصة، وقانون المزارع الخاصة وقانون رؤساء المجالس المحلية لتحسين علاقات الإنتاج في المناطق الريفية ونظام التسوية المشتركة للحسابات فيما بين الدولة والمنتجين الزراعيين.
    确定了国家农业综合体改革的经济法律基础和体制基础,通过了《农民协会法》和《农户法》,旨在完善农村生产关系以及国家同农民的相互结算制度。
  • وتدل دراسة حديثة عن عمل الأطفال في بوليفيا (Ledo؛ المعهد الوطني للإحصاء، 2003) على أنه في المناطق الحضرية التي تسود فيها علاقات إنتاج سابقة للرأسمالية، فإن إدماج السكان في سوق العمل لا تحكمه بالضرورة معايير الفعالية الإنتاجية ولا منطق تراكم رأس المال.
    玻利维亚最近一项关于童工的研究(Ledo;国家统计协会,2003年)显示,在前资本生产关系占主导地位的城市中,公民进入劳动力市场的方式既不遵循生产效率原则,也不遵循资本积累规律。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2