تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

生态区域 أمثلة على

"生态区域" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • مجموعة التنمية البيولوجية الإقليمية
    生态区域开发集团
  • وينبغي اعتماد إطارات إيكولوجية إقليمية متكاملة للتنوع البيولوجي.
    应对生物多样性采取综合的生态区域管理。
  • الإدارة الإيكولوجية والمالية المستدامة في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي لغيانا شيلد، غيانا
    圭亚那保护生态区域的生态和财政可持续管理
  • 3-3 نهج للتقييمات الإقليمية أو دون الإقليمية أو الإقليمية الإيكولوجية أو العالمية
    开展区域、次区域、生态区域或全球评估的方法
  • إن منطقة البحر الأبيض المتوسط إقليم إيكولوجي تنخرط فيها الإمارة تاريخيا بشكل وثيق.
    地中海是一个在历史上一直与公国关联密切的生态区域
  • كما سيدعم تشكيل شبكات على المستوى الإيكولوجي الإقليمي ولتحفيز التعاون بين الشمال والجنوب.
    它还将支持在生态区域层面的、着眼于促进南北合作的网络。
  • (ط) وضع شبكة إيكولوجية لصيانة التنوع البيولوجي طويل الأجل في المناطق الإيكولوجية في آسيا الوسطى؛
    (i) 设立生态网,在中亚生态区域长期保护生物多样性;
  • ' 5` تقرير حالة مدن منطقة منظمة التعاون الاقتصادي لعام 2015 [1] }بالإنكليزية والروسية{
    (五)2015年生态区域城市状况报告[1]{英文、俄文}
  • تتفاوت الدرجة التي تستخدم فيها المعايير والمؤشرات على الصعيدين الإقليمي والإقليمي البيئي من عملية إلى أخرى.
    在区域和生态区域两级采用标准和指标的情况,各个进程不一。
  • تم المحافظة بفاعلية على 10 في المائة على الأقل من كل من الأقاليم الإيكولوجية حول العالم
    具体目标1.1. 世界每个生态区域的至少10%得到有效保护
  • ولم تصلح في المنطقة التكنولوجيات الزراعية التي استُحدثت في مناطق مناخية وإيكولوجية أخرى.
    在其它气候区域和生态区域所开发的农业技术,未能很好地转让到非洲。
  • (هـ) وضع مبادئ دولية أو إيكولوجية إقليمية، عند الاقتضاء، للاستخدام المستدام للأراضي، بالاستناد إلى النهج المتكاملة.
    (e) 基于统筹办法,酌情拟订可持续土地利用的国际或生态区域原则。
  • وسيتم التركيز عند استعراض التقارير الإقليمية ودون الإقليمية والإقليمية الإيكولوجية على الاستفادة من الخبرات المحلية؛
    评审区域、次区域和生态区域报告时将着重关注当地专门知识的利用情况;
  • وضمن هذه المناطق الإيكولوجية، شُرع في عمليات إدارة متكاملة في خمس مناطق كبيرة لإدارة المحيطات.
    在这些生态区域范围内,已经开始对五处大型海洋管理区实施综合管理过程。
  • وستشكل خطة العمل هذه إحدى الوسائل الرئيسية لتطبيق النهج القائم على حماية النظام الإيكولوجي داخل منطقة بحر البلطيق الإيكولوجية.
    《行动计划》将成为在波罗的海生态区域内适用生态系统办法的一个主要工具。
  • (أ) تقارير الحوار بين المؤسسات العلمية وبين الثقافات التي وُضعت ضمن إطار المبادرات القائمة على المستوى الثقافي والعلمي والإقليمي الإيكولوجي؛
    在跨文化、跨科学和生态区域级别举措框架内制定的跨科学、跨文化对话报告;
  • (5) تشير العمليات الدولية لوضع المؤشرات والمعايير إلى عملية مونتريال والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية اللتين لهما تغطية بيئية إقليمية.
    5 国际标准和指标进程是指蒙特利尔进程和国际热带木材组织,这两个进程涵盖生态区域
  • ويشارك أكثر من 150 بلدا في العمليات الإقليمية والعمليات الإقليمية الإيكولوجية الرامية إلى وضع معايير ومؤشرات للإدارة المستدامة للغابات.
    150多个国家正在参与各区域性和生态区域性的制定可持续森林管理标准及指示数的进程。
  • (أ) تحفيز أعمال الصيانة في أمريكا اللاتينية وتحديد المواقع ذات الأولوية وبدائل الإدارة الأفضل في 5 مناطق إيكولوجية هامة من الناحية العالمية؛
    (a) 促进拉丁美洲保护行动:在五个有全球意义的生态区域确定优先地点和最佳管理方案;
  • ففي عام 2009، لم يكن سوى نصف المناطق الإيكولوجية البرية في العالم، البالغ عددها 821 منطقة، تستفيد من حماية أكثر من 10 في المائة من مساحتها.
    2009年,全世界821个陆地生态区域中只有一半使其10%以上的面积得到保护。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3