تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

生态质量 أمثلة على

"生态质量" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • فأولا، يجري وضع وتنفيذ الأهداف المتعلقة بالنوعية الإيكولوجية.
    第一,正在拟订和实施生态质量目标。
  • وقد شُرع في تنفيذ مشروع نموذجي عن الأهداف المتعلقة بالنوعية الإيكولوجية بالنسبة لبحر الشمال.
    有关北海生态质量目标的一个试验项目已经开始。
  • وضعت اللجنة في عام 2003 مشروعا لوضع الأهداف المتعلقة بالنوعية الإيكولوجية.
    2003年,波罗的海海洋环境保护委员会制订了一个发展生态质量目标项目。
  • وفي المؤتمر الخامس لبحر الشمال جرى التأكيد على أهمية وضع مجموعة متسقة ومتكاملة من الأهداف المتعلقة بالنوعية الإيكولوجية من أجل تنفيذ نهج للنظام الإيكولوجي.
    北海会议第五次会议强调必须制定一系列实施生态系统方式的统一协调的生态质量目标。
  • وتعد هذه الأهداف إلى جانب المؤشرات المرتبطة بها والمستويات المستهدفة لهذه المؤشرات بمثابة الأداة الرئيسية لتحقيق نظام إيكولوجي صحي ولتنفيذ نهْج النظام الإيكولوجي.
    生态质量目标以及相关指标和这些指标的目标水平,是实现健康生态系统和实施生态系统方法的重要工具。
  • وقد تم في إطار اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي، أساسا، تحديد الأهداف المتعلقة بالنوعية الإيكولوجية كأداة لوضع أهداف بيئية تشغيلية واضحة.
    主要是在《保护东北大西洋海洋环境公约》(奥巴委)框架内将生态质量目标作为工具,用于订立明确的行动环境目标。
  • وأبرز ممثل لجنة حماية البيئة البحرية لبحر البلطيق خطة عمل بحر البلطيق التي تحدد غايات استراتيجية وأهدافا تتعلق بالنوعية الإيكولوجية للمسائل البيئية ذات الأولوية فضلا عن إنجازات مستهدفة ومؤشرات لقياس التقدم المحرز نحو تحقيق تلك الأهداف.
    赫尔辛基波罗的海海洋环境保护委员会代表着重提到《波罗的海行动计划》,该项计划为优先环境议题制订了战略目标和生态质量目标以及衡量争取实现这些目标的指标和指示数。
  • وقد وضع مشروع الأهداف المتعلقة بالنوعية الإيكولوجية، الذي يرتبط ارتباطا وثيقا ببرامج رصده وتقييمه، مجموعة أولية من الأهداف المتعلقة بالنوعية الإيكولوجية في إطار مجالات التتريف (النمو المفرط لأحد العضويات على حساب عضويات أخرى) الأربعة ذات الأولوية، والمواد الخطرة، ومصائد الأسماك، وفقدان الموائل والتنوع البيولوجي(97).
    生态质量目标项目与其监测和评估方案密切相连,已经在富营养化、有害物质、渔业和丧失生境及生物多样性这四个优先领域内,初步拟订了一套生态质量目标。
  • وقد وضع مشروع الأهداف المتعلقة بالنوعية الإيكولوجية، الذي يرتبط ارتباطا وثيقا ببرامج رصده وتقييمه، مجموعة أولية من الأهداف المتعلقة بالنوعية الإيكولوجية في إطار مجالات التتريف (النمو المفرط لأحد العضويات على حساب عضويات أخرى) الأربعة ذات الأولوية، والمواد الخطرة، ومصائد الأسماك، وفقدان الموائل والتنوع البيولوجي(97).
    生态质量目标项目与其监测和评估方案密切相连,已经在富营养化、有害物质、渔业和丧失生境及生物多样性这四个优先领域内,初步拟订了一套生态质量目标。
  • وأشار ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية الذي تكلم باسم لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي، إلى ضرورة مواصلة وضع الأهداف والتدابير الايكولوجية ذات الجودة، كما حدث في بحر الشمال، مما سيتيح القياس الفعال لسلامة النظام الايكولوجي وفعالية برامج تخفيف الأثر.
    大不列颠及北爱尔兰联合王国代表以东北大西洋海洋环境保护委员会的名义发言,提到必须就北海等问题进一步拟订生态质量目标与措施,以便切实有效地衡量生态系统的健康及缓解方案的实效。
  • كما نظرت اللجنة في عدد من المسائل المتصلة بالتنوع البيولوجي، بما فيها أهداف الجودة الإيكولوجية، والأنواع والموائل التي تحتاج إلى حماية، وحفظ الطبيعة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية القانونية الوطنية، والمناطق البحرية المحمية، وتقييم الأثر البيئي المترتب على الأنشطة البشرية، والضوضاء تحت الماء، والتقدم المحرز في الاستراتيجية الإقليمية لإدارة مياه الصابورة لشمال غرب أوروبا.
    委员会也审议了若干与生物多样性有关的问题,包括生态质量目标、需要保护的物种和生境、国家管辖范围外地区的养护、海洋保护区、人类活动的环境影响的评估、水下噪声及西北欧区域压载水管理战略的进度。