تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

生物量能源 أمثلة على

"生物量能源" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • )ﻫ( تشجيع اﻻستخدام الكفؤ لطاقة الكتلة الحيوية للنفايات ]عدد المرافق[؛
    倡导高效率利用废弃物生物量能源[设施数目];以及
  • `7` ما زالت المجتمعات المحلية تعتمد على طاقة الكتلة الحيوية المستمدة من حطب الوقود والمخلفات الزراعية في الطهي والتدفئة.
    (七) 当地社区继续依靠木柴和农作物残茬的生物量能源来烧饭取暖。
  • وللعديد من هذه الدول أيضا غطاء طاقة إحيائية مستدام من أجل تطوير الطاقة العصرية المولدة من الكتلة اﻹحيائية.
    一些小岛屿发展中国家还拥有可持续的生物量覆盖,可用于开发现代生物量能源
  • والقصد من البرنامج التركيز بصفة رئيسية على تسخير إمكانات موارد القدرة الكهربائية المائية وطاقة الكتلة الأحيائية لأغراض الكهربة الريفية والقطاعات الإنتاجية.
    该方案打算主要侧重于利用小水电和生物量能源的潜力为农村电气化和生产部门服务。
  • 59- في قطاع إمدادات الطاقة، يمكن بحث فرص الشراكة فيما بين الأطراف الأفريقية في مجالي الطاقة الشمسية وطاقة الكتلة الأحيائية.
    在能源供应部门,非洲缔约方之间可在太阳能和生物量能源领域寻求建立伙伴关系的机会。
  • وقد أجري اتصال أولي من أجل عقد مناقشات بشأن تحسين الكفاءة في استهلاك الطاقة وخفض انبعاثات غازات الدفيئة بتعزيز النظم الحديثة للطاقة المعتمدة على الكتلة الحيوية.
    为讨论通过促进现代生物量能源系统提高能源效率和减少温室气体排放进行了初步接触。
  • وتعتمد أطراف عديدة (الصين والهند وملاوي وزامبيا وغيرها) اعتماداً كبيراً على طاقة الكتلة الإحيائية، الأمر الذي يسهم في إزالة الحراج.
    在许多缔约方(中国、印度、马拉维、津巴布韦以及其他国家)高度依赖生物量能源,结果造成了毁林。
  • وﻻحظت اللجنة أنه ينبغي إيﻻء اﻷولوية في المناطق الريفية للقيام بشكل فعال بحفظ واستخدام طاقة الكتلة اﻻحيائية، والكهربة الريفية، والطاقة الحرارية الشمسية.
    委员会指出,应当把农村地区的优先次序放在生物量能源、农村电气化和太阳热能的高效率转换和利用。
  • ولتحفيز الاستثمار في تكنولوجيات الطاقة المتجددة، تنشر اليونيدو معلومات عن تطبيق تكنولوجيات الطاقة الشمسية وطاقة الرياح وطاقة الكتلة الحيوية المستدامة.
    为了刺激在可再生能源技术上的投资,工发组织散播关于应用太阳能、风能和可持续的生物量能源技术的信息。
  • ومن خلال هذه البرامج، تستطيع اليونيدو أن تثبت ميزتها النسبية في مجالات شتى، منها كفاءة الطاقة الصناعية، والطاقة من الكتلة الأحيائية المستدامة والسلامة البيولوجية.
    通过这些方案,工发组织可表现出自身的相对优势,特别是在工业能效、可持续生物量能源和生物安全等方面。
  • وأضاف أنه في حين توجد حاجة إلى المحطات الكبيرة لتوليد الطاقة فإنه من الضروري أيضا مواصلة التركيز على المحطات الصغيرة لتوليد الكهرباء من الطاقة المائية وعلى استخدام الطاقة الشمسية والطاقة المستمدة من الكتلة الحيوية.
    虽然需要建造大型的发电厂,但也有必要继续着重于微型水力发电以及太阳能和生物量能源
  • وﻻ يزال عدد من هذه الدول يعتمد بشدة على اﻷشكال التقليدية لطاقة الكتلة اﻹحيائية، وﻻ سيما الحطب المستخدم في الطبخ وفي مجموعة متنوعة من العمليات الصغيرة النطاق لتحويل المنتجات الزراعية.
    一些小岛屿发展中国家继续严重依靠传统形式的生物量能源,特别是依靠薪材烧火做饭及进行各种小型农业加工。
  • وﻻ يزال عدد من هذه الدول يعتمد بشدة على اﻷشكال التقليدية لطاقة الكتلة اﻹحيائية، وﻻ سيما الحطب المستخدم في الطبخ وفي مجموعة متنوعة من العمليات الصغيرة النطاق لتحويل المنتجات الزراعية.
    一些小岛屿发展中国家继续严重依靠传统形式的生物量能源,特别是依靠薪材烧火做饭及进行各种小型农业加工。
  • وقد كانت التغييرات التي حدثت في سياسات الطاقة واشتداد الشواغل البيئية حافزا على وضع أنظمة للطاقة الخشبية، كما أن تكنولوجيات طاقة الكتلة الإحيائية زادت الجدوى الاقتصادية للطاقة الخشبية.
    能源政策的改变以及人们对环境的日益关切有利于发展木材能源系统,新的生物量能源技术则改进了木材能源在经济上的可行性。
  • وهي ترحّب على وجه الخصوص بالخطة المقترحة بغية الاستفادة من مَواطن القوّة في كل من الصين والهند في مجالي محطات توليد القدرة الكهربائية المائية الصغيرة والطاقة المستخلصة من الكتلة الأحيائية، على التوالي، من أجل سائر البلدان النامية، وخصوصاً في أفريقيا.
    集团还特别欢迎拟议将中国和印度特别是分别在小水电和生物量能源领域的优势用于其他发展中国家特别是非洲的计划。
  • وقدم العديد من الأطراف معلومات عن موارد الطاقة وذكرت أن هذه الموارد تشمل الطاقة الكهربائية الضوئية (فوتوفلطية)، والحرارية الشمسية، والهوائية، والكهرمائية، والحرارية الأرضية، والحجر الزيتي، وطاقة الكتلة الأحيائية.
    许多缔约方提供了关于替代能源的信息,并且提到这些替代能源包括光生伏打(发电)、太阳能供暖、风力、水力发电、地热、油页岩、生物量能源
  • (ح) اعتماد عالٍ على مصادر طاقة الكتلة البيولوجية وعدم فعالية استعمالها والأثر البيئي والاقتصادي والاجتماعي المرتبط بذلك، خاصة على النساء والأطفال، في معظم البلدان الأفريقية والدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    (h) 在大多数非洲国家和小岛屿发展中国家,对生物量能源的依赖程度高,利用效率低,并对人们尤其是妇女和儿童产生相关环境、经济和社会影响;
  • وﻻ تزال أغلبية الدول الجزرية الصغيرة النامية تعتمد بشدة على اﻷشكال التقليدية لطاقة الكتلة اﻹحيائية والحطب والفحم وتُفل قصب السكر، وﻻ سيما في المناطق الريفية، إذ تمثل ما يزيد على ٥٠ في المائة من مجموع الطلب على الطاقة في كثير من هذه الدول.
    大多数小岛屿发展中国家继续严重依赖传统形式的生物量能源,如薪材、木炭和蔗渣,特别是在农村地区。 此类能源占其中许多国家能源需求总量的50%以上。
  • وﻻ تزال أغلبية الدول الجزرية الصغيرة النامية تعتمد بشدة على اﻷشكال التقليدية لطاقة الكتلة اﻹحيائية والحطب والفحم وتُفل قصب السكر، وﻻ سيما في المناطق الريفية، إذ تمثل ما يزيد على ٥٠ في المائة من مجموع الطلب على الطاقة في كثير من هذه الدول.
    大多数小岛屿发展中国家继续严重依赖传统形式的生物量能源,如薪材、木炭和蔗渣,特别是在农村地区。 此类能源占其中许多国家能源需求总量的50%以上。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2