تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

用户组织 أمثلة على

"用户组织" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتكونت منظمات لمستعملي المياه لتنظيم مشاريع الري.
    建立了水用户组织以管理灌溉计划。
  • توقيع ست مذكرات تفاهم إضافية مع منظمات متعاملة.
    用户组织签订另外六项谅解备忘录。
  • ويمكن للمنظمات المستفيدة أن تساهم في بلورة هذه العملية.
    可能的用户组织应参与推动这一进程。
  • ويجب أن يكون إطار اﻹدارة العام ممثﻻ للمصالح الجماعية للمنظمات المستعملة للنظام.
    该管理框架应代表用户组织的利益。
  • وسوف توزَّع بيانات قياس الترسُّب العالمي على المنظمات المستخدِمة في الزمن شبه الحقيقي.
    全球降水测量数据将以近实时传送给各个用户组织
  • (د) إنشاء شبكة للمستعملين وإشراك المنظمات المستعملة النهائية في جميع مراحل البرنامج؛
    建立一个把项目各阶段的最终用户组织都包括进来的用户网络;
  • ويمكن عند اﻻقتضاء رفع كفاءة المعدات الحاسوبية لتلبية احتياجات التجهيز الضخمة لمختلف المنظمات المستعملة له.
    计算机硬件根据需要升级,以满足各用户组织的处理容量。
  • ويجري تحسين المكونات المادية للحاسوب عندما يُراد تحقيق مستويات المعالجة للمنظمات المستخدمة المختلفة.
    电脑软件在需要时还可以提升,以适应各用户组织所处理的工作量。
  • وسيجري اﻻتصال بالمنظمات المستعملة اﻷخرى، من أجل معرفة ما إن كانت ترغب في المشاركة في هذا الجهد.
    将和其他用户组织联系,以便查明它们是否有兴趣参加这项工作。
  • ويفيد تزويد النظام المتكامل بمنافذ على الشبكة العالمية أيضا منظمات مستعملي النظام ذوي التوجه الميداني.
    综管信息系统能上网运行也符合面向外地的综管信息系统用户组织的利益。
  • (دد) `2 ' تنسيق توزيع البرمجيات المطورة الجديدة وسُبُل ضبطها على مراكز العمل الأخرى والمنظمات المستعملة الأخرى
    ㈡ 协调向其他工作地点和其他用户组织分配新的软件更新和更改的工作
  • وينبغي أن يكون هؤلاء الأشخاص الذي يسترشد بهم ممثلين معتمدين من المنظمة الوطنية للمستهلكين الذين يعانون من نفس الإعاقة.
    这些成为榜样的人应是有着同样残疾的全国性用户组织核准的代表。
  • وقد توخّى التعاون مع الجهات المستخدمة من المنظمات ومؤسسات البحوث والقطاع الصناعي أن يتم تطوير تلك التطبيقات وفقا للخدمات الضرورية.
    用户组织、科研院所和行业的合作确保了该项发展适应所需的各种服务。
  • وهذه المنظمات حاليا هي اﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة العمل الدولية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(.
    目前这些用户组织为联合国、开发计划署、劳工组织和儿童基金会。 5.5 业绩指标
  • وعند انتهاء اﻻجتماع، تصدر خدمات المؤتمرات فاتورة إلى المنظمة التي قدمت إليها الخدمة تستند إلى العمل الفعلي المنجز والنفقات المتكبدة.
    事后,会议事务部门根据其实际所做的工作和支付的费用向用户组织开具发票。
  • كما أدخلت تغييرات أخرى على اﻻستحقاقات في النظام الموحد بمبادرة من منظمة العمل الدولية واعتمدتها منظمات مستعملة أخرى.
    在劳工组织的倡议下,共同制度的应享权利也作了某些改动,并已为其他用户组织采用。
  • )د( سوف يقترح نظام لدفعات مسبقة من المنظمات المستعملة لخدمات القسم ، تفاديا لقيام اليونيدو بالتمويل المسبق ﻷنشطته ؛
    (d) 将提议采取用户组织预付款办法,以避免由工发组织为房舍管理科活动垫付资金;
  • يقترح نظام للدفع المسبق من قبل المنظمات المستخدمة بهدف تفادي التمويل المسبق لأنشطة الدائرة من قبل اليونيدو؛
    - 提出了一个用户组织预付费用的制度,以便避免采用由工发组织为该处活动预先出资的办法;
  • وتسمح العضوية الدائمة للمانحين الرئيسيين والمنظمات المستفيدة، والوكالات الإقليمية باستقرار المجلس التنفيذي واستمراريته فضلا عن استقرار المنظمات واستمراريتها.
    主要捐助方、用户组织和区域机构拥有常任资格,可使执行局和各组织具有稳定性和连续性。
  • )ج( ووافق الفريق المعني بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل على ضرورة أن تسدد المنظمات المستعملة لذلك النظام تكاليف تشغيله لﻷمم المتحدة.
    (c) 综合管理资料系统(管理系统)小组同意,维持费用应当由用户组织偿还给联合国。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3