تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

电子海图显示和信息系统 أمثلة على

"电子海图显示和信息系统" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • واقترح وضع خطة لتنفيذ النظام الالكتروني لعرض الخرائط والمعلومات على مراحل().
    有人建议采用分阶段落实电子海图显示和信息系统的时间表。
  • وأضاف أن استخدام خرائط الملاحة الإلكترونية كجزء من نظم عرض الخرائط والمعلومات الإلكترونية زادت من تعزيز أمن الملاحة.
    电子海图显示和信息系统的范围内利用电子导航图,进一步增进了航行的安全。
  • حلقة عمل بشأن الممرات المائية الساحلية والداخلية (نظام عرض ومعلومات الخرائط الإلكترونية)، نورفولك، فرجينيا، الولايات المتحدة الأمريكية، 2001.
    2001年,美国弗吉尼亚诺福克沿海和内陆水路电子海图显示和信息系统讲习班。
  • وتسمح قاعدة 19 جديدة في الفصل الخامس بقبول النظام الإلكتروني لعرض الخرائط والمعلومات باعتباره يفي بمتطلبات القاعدة بشأن نقل المخططات البيانية.
    第五章新条例19准许以电子海图显示和信息系统满足该条例的置备海图要求。
  • ولم يتخذ قرار بعد بشأن وضع شرط يتعلق باستخدام النظام الإلكتروني لعرض الخرائط والمعلومات، وهو ما تعتبره بعض الدول أمرا سابقا لأوانه في هذه المرحلة().
    尚未就携带电子海图显示和信息系统的要求作出决定,因为一些国家认为,这在现阶段还为时尚早。
  • ومن المتوخى أن تصبح الشبكة الإلكترونية للطرق البحرية شبكة إقليمية لتكنولوجيات المعلومات البحرية التي ترتبط فيما بينها من خلال الخرائط الملاحية الإليكترونية والنظام الإلكتروني لعرض الخرائط والمعلومات.
    据设想,海事电子高速公路将成为一个通过电子航海图及电子海图显示和信息系统加以联结的海事信息技术区域网络。
  • وبالنظر لاحتمال إدخال النظام الإلكتروني لعرض الخرائط والمعلومات فمن المتوقع أن يظل إنتاج الخرائط الملاحية الإلكترونية في ازدياد مما يؤدي في نهاية المطاف إلى التغطية الكافية بالخرائط الملاحية الإلكترونية المتسقة().
    鉴于有可能规定必须携带电子海图显示和信息系统,电子航海图的制作可望继续增加,并最终实现统一电子航海图的充分覆盖。
  • واعتمدت أيضاً التعديلات التي أدخلت على الفصل الخامس من الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر بشأن متطلبات نقل النظم والمعدات الملاحية المحمولة على السفن المتعلقة بالنظام الإلكتروني لعرض الخرائط والمعلومات().
    委员会还通过了《国际海上人命安全公约》第五章关于船载导航系统和设备相对于电子海图显示和信息系统承运要求的修正案。
  • 50 -اعتمدت المنظمة البحرية الدولية معايير أداء منقحة خاصة بنظم عرض ومعلومات الخرائط الإلكترونية ترمي إلى تحسين الموثوقية التشغيلية لهذه المعدات مع مراعاة ما أحرز من تقدم تكنولوجي وما اكتسب من خبرات مؤخرا().
    海事组织通过了电子海图显示和信息系统(订正)性能标准,该标准旨在考虑技术进步和最近的经验改善设备的运行可靠度。
  • وأثيرت بعض الشواغل فيما يتعلق بضرورة هذا الشرط وإمكانية تحقيقه وفعالية تكاليفه، وأشير إلى أن التكلفة الحالية لخريطة ملاحية إلكترونية يمكن أن تصل إلى أربعة أضعاف تكلفة الخريطة الورقية المعادلة لها.
    有人对这一要求的必要性、可行性和成本效益提出关切,而且据指出,电子海图显示和信息系统的目前成本可能高达同等纸面海图的四倍。
  • " مواصفات محتوى الخرائط والأوجه المرئية للنظام الالكتروني لعرض الخرائط ومعلوماتها، الطبعة الثالثة " ، المنشور الخاص رقم 52، موناكو.
    国际水文学组织,1993年: " 电子海图显示和信息系统的图表内容和显示规格 " ,第3版。 第52号特别出版物,摩纳哥。
  • واستنادا إلى ضرورة توفير التدريب المناسب من أجل نجاح الانتقال من الخرائط الورقية إلى النظام الإلكتروني لعرض الخرائط والمعلومات، أُعد مشروع تعميم بشأن الملاحة البحرية بغرض توفير الإرشادات المتعلقة بالانتقال().
    认识到为了顺利过渡到使用电子海图显示和信息系统需要适当的培训,小组委员会起草了航行安全通告,介绍了由纸图向电子海图显示和信息系统导航过渡的指南。
  • واستنادا إلى ضرورة توفير التدريب المناسب من أجل نجاح الانتقال من الخرائط الورقية إلى النظام الإلكتروني لعرض الخرائط والمعلومات، أُعد مشروع تعميم بشأن الملاحة البحرية بغرض توفير الإرشادات المتعلقة بالانتقال().
    认识到为了顺利过渡到使用电子海图显示和信息系统需要适当的培训,小组委员会起草了航行安全通告,介绍了由纸图向电子海图显示和信息系统导航过渡的指南。
  • وشارك أيضا في تحديد الاحتياجات من المعدات الهيدروغرافية واقتنائها لسفن المسح في البحرية البرتغالية بصفته رئيسا للجنة اقتناء مسبارات الصدى المتعددة الأحزمة للمياه العميقة، ومسبارات الصدى أحادية الحزمة للمياه العميقة، ونظم تحديد المواقع والاتجاهات ونظم عرض ومعلومات الخرائط الإلكترونية.
    并参与确定和购置葡萄牙海军调查船水文所需设备,即担任购置深水多波束回声测深仪、深水单波束回声测深仪和定位及高度指示系统以及电子海图显示和信息系统委员会主席。
  • وتعزيزا لدعائم الملاحة الإلكترونية، اعتمدت لجنة السلامة البحرية معايير منقحة لأداء مسجلات بيانات الرحلات البحرية الموجودة على متن السفن، ومسجلات البيانات المبسطة للرحلات، والنظم الإلكترونية لعرض الخرائط والمعلومات، وقوارب النجاة، وأجهزة الإرسال الخاصة بالبحث والإنقاذ، والنظم المتكاملة للملاحة(61).
    为进一步奠定电子导航系统基础,海事安全委员会通过了船载导航数据记录仪和简化导航数据记录仪、电子海图显示和信息系统、救生船自动识别系统、搜索和救援发报机和综合导航系统的订正性能标准。
  • وتم الإعراب عن القلق فيما يتعلق بتحقيق التغطية العالمية للخرائط الملاحية الإلكترونية، وخاصة لأن هذه التغطية تعتبر إلى حد كبير شرطا لكي يصبح النظام الإلكتروني لعرض الخرائط والمعلومات شرطا إجباريا؛ ولو أن بعض الدول تفهم أن التغطية المطلقة ليست ضرورية أو حتى ممكنة التحقيق().
    有人对电子航海图能否实现全球覆盖表示关切,尤其是鉴于这种覆盖在很大程度上被视为电子海图显示和信息系统成为强制性要求的先决条件,但一些国家认识到,绝对覆盖没有必要或甚至是无法做到。
  • وستتضمن المتطلبات الجديدة لتركيب أنظمة المﻻحة ومعداتها، مثل الشبكة العالمية للمﻻحة بواسطة السواتل، والنظام اﻻلكتروني لعرض الخرائط والمعلومات، والنظام اﻵلي لتحديد المواقع، ومسجل بيانات الرحﻻت، التطورات السريعة في التكنولوجيا، التي أنجزت منذ عام ١٩٨١ )آخر مرة اعتمدت فيها متطلبات رئيسية جديدة تتعلق بحمل معدات مﻻحية على السفن(.
    要求装设导航系统和设备,例如全球导航卫星系统、电子海图显示和信息系统、自动识别系统和航程数据记录器的新规定,将纳入1981年(上一次通过关于携带船上导航设备的重大新要求)以来在技术方面取得的飞跃进展。