تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

电子货币 أمثلة على

"电子货币" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • رابعاً- العملة الإلكترونية (النقود الإلكترونية)
    四. 电子货币(电子资金)
  • العملة الإلكترونية (النقود الإلكترونية)
    电子货币(电子资金)
  • كما أن كينيا رائدة في ميدان الأموال الإلكترونية، وأقامت لها نظاما للمراقبة.
    肯尼亚还是电子货币领域的先驱,它已为此开发了管制系统。
  • كما ذُكرت إمكانية إيضاح العلاقة بين المستندات الإلكترونية القابلة للإحالة، من ناحية، والنقود والمدفوعات الإلكترونية، من ناحية أخرى.
    会上还提到可以就电子可转移单证与电子货币和电子支付这两者之间的关系加以澄清。
  • 29- ويشير مصطلح الأموال الإلكترونية (وتعرف أيضاً بالعملة الإلكترونية والنقد الإلكتروني والأموال الرقمية) إلى القيمة المتداولة إلكترونياً فقط.
    31 29. 电子资金(也称电子货币、电子现金、数字资金)指仅仅以电子方式交换的价值。
  • ولاحظ الريادة التي اكتسبتها الفلبين في مجال المدفوعات عبر الهاتف النقّال والأموال الإلكترونية، ولذلك أيّد وفده الاقتراح المتعلق بالمدفوعات الإلكترونية.
    他指出,菲律宾被视为移动支付和电子货币的先行者,菲律宾支持关于电子支付的提案。
  • وعادة ما تتطلب هذه النظم من المستهلك أن يشتري العملة اﻹلكترونية من بائع للمدفوعات المصغرة أو من أحد مقدﱢمي المحتوى.
    典型的情况是这类系统要求消费者从电脑支付办法的零售商或内容提供人处购买电子货币
  • وهذه هي عملة إلكترونية لتيسير عمليات التبادل، وبالتالي التقليل من استخدام العملات خارج المنطقة مثل دولار الولايات المتحدة.
    这一电子货币旨在便利我们相互进行兑换,以便最大程度地减少对区域外货币诸如美元的使用。
  • وذكر أنه من المقرر إجراء بحوث بشأن المغالاة في ربط الديون بضمانات عينية؛ والأموال الإلكترونية؛ وفض المنازعات المتعلقة بالتمويل البالغ الصغر؛ والاقراض المضمون.
    将就下列项目开展研究:过度抵押;电子货币;小额金融争议解决;以及担保借贷。
  • ويجب أن يعمل مثل هذا المركز الإقليمي بوصفه مركز امتياز للقارة بأسرها عن طريق تقديم مساعدات لبناء القدرات في مجالات من قبيل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والأموال الإلكترونية.
    区域中心必须在信息和通信技术及电子货币等领域提供能力建设援助,充当整个大陆的英才中心。
  • وحسب الأرقام المنشورة في عام 2010() ضمت الفلبين 3.7 مليون من المستخدِمين الفعالين للمنصّات المتنقلة لخزن الأموال إلكترونياً وإرسالها كتحويل أو كسداد للفواتير.
    2010年公布的数字显示, 菲律宾有370万用户经常使用移动平台存放电子货币,并用其汇款或支付账单。
  • وتفيد إحدى الدراسات بأن الحواجز القائمة أمام ولوج الأوساط المصرفية والتأمين والعملات الإلكترونية ما زالت كبيرة، رغم أن تلك المتصلة بالسمسرة والمدفوعات أقل مناعة.
    一份研究报告指出,进入银行业、保险业和电子货币保险业的壁垒森严,而与经纪业和付款有关的壁垒则相对少一些。
  • ومما يتسم بأهمية خاصة في هذا الشأن توفير تعريف واضح للمفاهيم الأساسية، مثل الودائع والمدفوعات والنقود الإلكترونية، وكذلك الإرشاد بشأن تقاسم المخاطر بين مقدمي الخدمات والعملاء.
    就存款、支付和电子货币等关键概念做出明确定义以及就服务提供者与客户之间风险分配问题提供指导具有特别重要的意义。
  • )د( يستند نهجها إزاء الدفع اﻻلكتروني إلى نهج يعتمد على البطاقات الذكية، مما يستتبع تحالفات استراتيجية مع الجهات الفاعلة التقليدية في ميدان المدفوعات الدولية )بدﻻ من استخدام النقود اﻻلكترونية(.
    它对电子支付的处理办法以智能卡办法为基础,涉及到与国际支付领域传统参与者的战略联盟(而不是使用电子货币)。
  • ومن الضروري التنسيق بين الوكالات التنظيمية لضمان بيئة متماسكة، بما في ذلك وضع استراتيجيات لوضع ضوابط بشأن المخاطر التكنولوجية والحد منها قبل إتاحة خدمات النقود الإلكترونية.
    监管机构之间的协调将对确保监管环境一致性非常重要,包括在有可用电子货币服务之前制定技术风险监管和缓解风险的战略。
  • وينبغي إنشاء كيانات جديدة تشرف عليها هيئة تحوطية لإدارة النقود الإلكترونية، وينبغي لهذه الكيانات الأساسية مثالياً أن تسمح لجميع أنواع مقدمي الخدمات بالدخول إلى السوق.
    应该设立新的、受到审慎监管的实体以便对电子货币进行管理:理想的情况是,此种资本结构实体应该允许所有类型的服务提供商进入市场。
  • وقد يشمل النموذج غير المصرفي الجهات المصدرة للنقود الإلكترونية والنقود النقالة وشركات الإيداع والصرف المختصة بتحويل الأموال النقدية إلى نقود إلكترونية نقالة والعكس بالعكس، والتجار التقليديين.
    在不以银行为基础的模式中,可能有电子货币和移动货币的发行主体、负责将现金和电子移动货币相互转换的现金出纳代理人,以及传统的商家。
  • وقد سبقت الإشارة إلى المسائل القانونية العالقة المحيطة بطبيعة النقود الإلكترونية في الندوة التي عقدتها الأونسيترال في عام 2011 بشأن التمويل البالغ الصغر، إلى جانب احتمال أن تؤثر سلباً على ذوي الدخل المنخفض.()
    2011年贸易法委员会小额金融问题座谈会已经注意到与电子货币有关的未解决的法律问题及其可能对低收入人群造成的影响。
  • ثانياً، ستحل العملة الإلكترونية محلَّ العملة الفعلية في المعاملات الفردية، وهذا من شأنه أن يخلق مشاكل لسلطات الضرائب لأنه يمكن إتاحة النقد الإلكتروني بنُظُمٍ يمكن حسابها وأخرى لا يمكن حسابها.
    其次,在个人交易中,电子货币将取代真实货币,这将给税务机构造成巨大困难,因为电子货币可以由有帐目的系统或无帐目的系统提供。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2